"internal reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإبلاغ الداخلي
        
    • الإبلاغ الداخلية
        
    • إعداد التقارير الداخلية
        
    • داخلية للإبلاغ
        
    • الداخلية للإبلاغ
        
    • تقديم التقارير الداخلية
        
    • بالإبلاغ الداخلي
        
    • للإبلاغ الداخلي
        
    • الداخلية لإعداد التقارير
        
    • تقارير داخلية
        
    internal reporting would include formal and informal communication and reporting channels. UN ويمكن أن يشمل الإبلاغ الداخلي قنوات الاتصال والإبلاغ الرسمية وغير الرسمية.
    internal reporting would include formal and informal communication and reporting channels. UN ويمكن أن يشمل الإبلاغ الداخلي قنوات الاتصال والإبلاغ الرسمية وغير الرسمية.
    Tracking should be integrated into relevant internal reporting processes. UN وينبغي أن يكون التتبع جزءاً لا يتجزأ من عمليات الإبلاغ الداخلية ذات الصلة.
    For internal reporting and budgeting purposes, the UNICEF Executive Board has designated portions of accumulated surpluses as funding for specified activities and future expenses, including after-service health insurance, capital assets, the separation fund, procurement services and insurance. UN ولأغراض إعداد التقارير الداخلية والميزنة، خلص المجلس التنفيذي لليونيسيف أجزاء من الفوائض المتراكمة لتمويل أنشطة محددة ونفقات مستقبلية بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والأصول الرأسمالية، وصندوق انتهاء الخدمة، وخدمات الشراء والتأمين.
    The majority of respondents had internal reporting and compliance systems and almost 75 per cent engaged in external reporting. European companies are more likely to engage in external reporting than United States firms, while Japanese firms are far behind all regions on this score; UN - تملك غالبية من بعثوا بردود، نظماً داخلية للإبلاغ والامتثال. ويستصدر 75 في المائة منهم تقريباً تقارير من جهات خارجية. واحتمال أن تستصدر الشركات الأوروبية تقارير من جهات خارجية هو أكبر بالمقارنة مع الشركات الأمريكية، بينما تتخلف الشركات اليابانية كثيراً في هذا المجال بالمقارنة مع جميع المناطق؛
    Sections 10 of the Money Laundering Regulations cater for the internal reporting procedures. UN المادة 10 من اللوائح التنظيمية المتعلقة بغسل الأموال تعنى بالإجراءات الداخلية للإبلاغ.
    It is anticipated that these internal reporting mechanisms will be the beginning of a process that will foster awareness of the rights and freedoms under the Covenant, both within government authorities and, gradually, among the general public. UN ومن المتوقع أن تكون آليات تقديم التقارير الداخلية هذه بداية لعملية تساعد على الوعي بالحقوق والحريات الواردة في العهد سواء داخل السلطات الحكومية أو بصفة عامة بين أفراد الجمهور.
    The report uses data and information gathered from internal reporting by country offices and headquarters units. UN ويستعمل التقرير البيانات والمعلومات التي جمعت من الإبلاغ الداخلي من جانب المكاتب القطرية ووحدات المقر.
    The information and data required for reporting on the MYFF will be derived from existing internal reporting, such as annual reports of country offices, and from CST and headquarter units. UN وسيجري استخلاص المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الإبلاغ الداخلي الحالي، مثل التقارير السنوية للمكاتب الإقليمية ومن أفرقة الدعم القطرية ومن وحدات المقر.
    Section 10 of the Money Laundering Regulations cater for the internal reporting procedures. UN وتعنى المادة 10 من القواعد التنظيمية لمنع غسل الأموال بإجراءات الإبلاغ الداخلي.
    74. Operating segments are reported in a manner consistent with internal reporting on strategic decision-making on resource allocation and assessment of financial performance provided to the Executive Director of UNICEF. UN ٧٤ - يبلغ عن القطاعات العاملة على نحو يتسق مع الإبلاغ الداخلي المقدَّم إلى المدير التنفيذي لليونيسيف بشأن اتخاذ قرارات استراتيجية تتعلق بتخصيص الموارد وتقييم الأداء المالي.
    The Board re-emphasizes that generating robust and valuable management accounting data requires strong financial management discipline across the whole entity to support accurate and timely data entry, as well as clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for internal reporting purposes. UN ويؤكد المجلس من جديد أن توليد بيانات مُحكمة وقيِّمة من بيانات المحاسبة الإدارية يتطلب انضباطا كبيرا في الإدارة المالية على نطاق الكيان برمته لدعم إدخال البيانات بدقة وفي حينها، فضلا عن جداول زمنية واضحة للوتيرة التي ستتوافر بها البيانات المحاسبية لأغراض الإبلاغ الداخلي.
    An environmental management system standard, such ISO 14000, can also be helpful in providing guidance on internal reporting and data collection. UN وقد يكون معيار نظام الإدارة البيئية، مثل إيزو 14000، مفيداً أيضاً في تقديم إرشادات عن الإبلاغ الداخلي وجمع البيانات().
    The increase in allegations of misconduct made to the Office nonetheless suggests that staff members are more cognizant of the standards of acceptable behaviour and have greater confidence in internal reporting. UN ومع ذلك، تشير الزيادة في ادعاءات سوء السلوك المبلغ بها إلى المكتب، إلى ارتفاع درجة وعي الموظفين بمعايير السلوك المقبول وزيادة ثقتهم في آليات الإبلاغ الداخلية.
    However, some departments pointed out that while the perception of internal oversight was positive, the internal reporting tools of OIOS needed to be consistent with client needs. UN ومع ذلك، أشارت بعض الإدارات إلى أنه بالرغم من أن نظرتها إلى الرقابة الداخلية هي نظرة إيجابية، فإن أدوات الإبلاغ الداخلية للمكتب تحتاج إلى أن تكون متسقة مع احتياجاتها بوصفها الجهات التي يتعامل معها.
    In addition, when a client seeks to carry out a transaction that indicates or suggests a connection with money-laundering, the employee of the bank or financial institution may refuse to provide the service requested, but must immediately so inform the Unit for the Prevention and Control of Money-Laundering, via internal reporting channels. UN إضافة إلى ذلك، حينما يحاول الزبون إجراء معاملة تدل على صلة بغسل الأموال أو توحي به، يجوز لموظف المصرف أو المؤسسة المالية أن يرفض تقديم الخدمة المطلوبة، بل يجب عليه أن يبادر على الفور بإبلاغ الأمر إلى الوحدة المعنية بمنع ومكافحة غسل الأموال، عن طريق قنوات الإبلاغ الداخلية.
    The Division will continue to further refine the monitoring process in future years' reporting and make use of other internal reporting tools and mechanisms, as appropriate. UN وستواصل الشعبة صقل عملية الرصد هذه في إعداد تقارير السنوات القادمة واستخدام وسائل وآليات إعداد التقارير الداخلية الأخرى، حسب الاقتضاء.
    The Team notes that the Security Council, in paragraph 5 of resolution 1526 (2004), urged all States to establish internal reporting requirements and procedures on the trans-border movement of currency on the basis of applicable thresholds. UN ويلاحظ فريق الرصد أن مجلس الأمن حث الدول في الفقرة 5 من القرار 1526 (2004) إلى وضع شروط وإجراءات داخلية للإبلاغ عن حركة العملات عبر الحدود استنادا إلى الحدود الدنيا المطبقة.
    A supervisory authority is to maintain internal reporting procedures in accordance with the layout provided in the very same Section 10. UN وتقوم سلطة إشرافية بالمحافظة على الإجراءات الداخلية للإبلاغ وفقا للتفاصيل المتضمنة في المادة 10 ذاتها.
    internal reporting on projects UN تقديم التقارير الداخلية عن المشاريع
    A person, coined `subject person'under Section 10, is to maintain internal reporting procedures. UN ويتعين على الشخص، الذي تعرفه المادة 10 " بالشخص الاعتباري " ، أن تكون لديه إجراءات للإبلاغ الداخلي.
    UNDP therefore needs to ensure that its internal reporting and management systems recognize this changed orientation. UN ولذلك يتعين على البرنامج الإنمائي أن يكفل إدراك نظمه الداخلية لإعداد التقارير ونظمه الإدارية لهذا الاتجاه المتغير.
    Established monthly internal reporting by individual branches on gender mainstreaming. UN تقارير داخلية شهرية من مختلف الفروع عن تعميم المنظور الجنساني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus