Ad hoc meetings were held with African Union Mission in Sudan to discuss important issues related to protection of civilians/internally displaced persons and other vulnerable groups in Darfur (protection of civilians in the camps, firewood patrols). | UN | وعُقدت اجتماعات مخصصة مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لمناقشة مسائل هامة تتصل بحماية المدنيين/ المشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة في دارفور (كحماية المدنيين في المخيمات، ودوريات جمع حطب الوقود). |
" Review and assess the efforts of the Government of Haiti, with the support of the Mission and the cooperation of Member States, to address challenges to security, including threats to internally displaced persons and other vulnerable groups, sexual and genderbased violence, crossborder illicit trafficking in persons, drugs and arms, and other criminal activities. | UN | " استعراض وتقييم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي، بدعم من البعثة وبالتعاون مع الدول الأعضاء، لمواجهة التحديات في مجال الأمن، بما في ذلك الأخطار التي يواجهها المشردون داخليا والفئات الضعيفة الأخرى والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، والاتجار غير المشروع عبر الحدود بالأشخاص والمخدرات والأسلحة والأنشطة الإجرامية الأخرى. |
The incumbents will be responsible for maintaining liaison with other sections, relevant United Nations agencies, national partners and representatives of civil society, with a particular focus on women, children, internally displaced persons and other vulnerable groups. | UN | وسيكون شاغلو هذه الوظائف مسؤولين عن مداومة الاتصال بالأقسام الأخرى، ووكالات الأمم المتحدة المعنية، والشركاء الوطنيين وممثلي المجتمع المدني، مع التركيز بوجه خاص على النساء والأطفال والمشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة. |
71. Kazakhstan acknowledged improvements in the situation of refugees, internally displaced persons and other vulnerable groups. | UN | 71- واعترفت كازاخستان بالتقدم المحرز فيما يخص حالة اللاجئين والمشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة. |
In view of the above--mentioned goals, United Nations assistance is geared towards building institutional capacity for good governance and economic management, supporting community reintegration and recovery, improving livelihood opportunities and responding to the needs of the refugees, IDPs internally displaced persons and other vulnerable groups. | UN | وتحقيقا للأهداف المذكورة أعلاه، تتجه المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة نحو بناء القدرة المؤسسية على الحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية، ودعم إعادة الإدماج في المجتمع والإنعاش، وتحسين سبل كسب العيش والاستجابة لاحتياجات اللاجئين والمشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة الأخرى. |