Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Presentation by Hubertus Samangun, Regional Coordinator, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | العرض الذي قدمه السيد هيبرتوس سامسونغون، المنسق الإقليمي، التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية |
International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية من الغابات المدارية |
International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية |
International Alliance of Women, International Council of Women, International Movement ATD Fourth World, International Save the Children Alliance, Zonta International. | UN | التحالف النسائي الدولي والمجلس الدولي للمرأة والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع والتحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة ومنظمة زونتا الدولية. |
13. Also at the 6th meeting, a statement was made by the representative of the International Alliance of Women and the Chair of the Non-Governmental Organizations Committee on the Status of Women. | UN | 13 - وفي الجلسة 6 أيضا، أدلى ببيان ممثل التحالف الدولي للمرأة ورئيسة اللجنة المعنية بوضع المرأة للمنظمات غير الحكومية. |
In 1992, leading up to the Rio Conference, we formed an International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests in response to the global destruction of our forests. | UN | فــي عــام ١٩٩٢، واستعــدادا لمؤتمر ريو، شكلنا التحالف الدولي للسكان اﻷصليين والقبليين في الغابات المدارية ردا على التدمير العالمي لغاباتنا. |
259. The observer for the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests stated that indigenous lands and knowledge were seen as commodities. | UN | ٩٥٢- وبيﱠن المراقب عن التحالف الدولي للشعوب اﻷصلية والقبلية بالغابات الاستوائية أنه ينظر إلى أراضي ومعارف الشعوب اﻷصلية كما لو كانت سلعاً أساسية. |
Mr. Kouevi participated in the Technical Seminar on Indigenous Peoples and Development Standards, hosted by the International Alliance of Indigenous Peoples and Tribal Peoples of the Tropical Forests. | UN | وشارك السيد كويفي في الحلقة الدراسية التقنية بشأن الشعوب الأصلية والمعايير الإنمائية، التي استضافها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والشعوب القبلية للغابات المدارية. |
*** Prepared by the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. | UN | *** أعدها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية. |
At the 2nd meeting, the Chair invited the representative of the International Alliance of Indigenous Peoples and Tribal Peoples of the Tropical Forests to make a statement on behalf of the indigenous peoples organizations. | UN | 92- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية إلى الإدلاء ببيان باسم منظمات الشعوب الأصلية. |
International Alliance of Women | UN | التحالف الدولي للمرأة |
56. In July 1998, UNDP supported an interregional workshop of the International Alliance of the Indigenous and Tribal People of the Tropical Forests, with a financial contribution of $50,000. | UN | ٦٥ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما لحلقة عمل أقاليمية نظمها التحالف الدولي للشعوب اﻷصلية والقبلية في مناطق الغابات المدارية، بإسهام مالي بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار. |
International Alliance of Women | UN | التحالف الدولي للمرأة |
International Alliance of Women | UN | التحالف الدولي للمرأة |
International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية )المملكة المتحدة لببريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية )المملكة المتحدة لببريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
English Page International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية )المملكة المتحدة لببريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
1. The organization that has prepared the present discussion paper, the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests (IAITPTF), was founded in Penang, Malaysia in 1992. | UN | 1 - تأسست المنظمة التي أعدت ورقة المناقشة هذه، وهي التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية، في بنانغ، ماليزيا، في عام 1992. |
Statements were made by the observers of the following non-governmental organizations: Forest Peoples Programme, National Wildlife Federation and the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. | UN | أدلى ببيانات أيضا مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: برنامج سكان الغابات، الاتحاد الوطني لﻷحياء البرية والتحالف الدولي للشعوب والقبائل اﻷصلية في الغابات المدارية. |
The International Alliance of Women still holds firm to these principles. | UN | ولا يزال التحالف النسائي الدولي متمسكاً بهذه المبادئ بشدة. |