Implemented for international and area staff grade 16 and above; to be implemented for the rest of the Agency by 2011. | UN | نفذت فيما يتعلق بالموظفين الدوليين والمحليين بالدرجة 16 وما فوقها؛ ومن المقرر تنفيذها فيما يتعلق ببقية موظفي الوكالة. |
Figure 1: An Organizational Chart of UNRWA broken down by Department and showing the number of international and area staff located in each Department. | UN | الشكل 1: خريطة تنظيمية للأونروا مفصلة حسب الإدارات مع بيان عدد الموظفين الدوليين والمحليين في كل إدارة. |
They would manage the security system to address the security and safety needs of international and area staff, and lead a team of local security officers and security guards to secure premises and assets. | UN | وسيقومون بإدارة نظام الأمن لتلبية احتياجات الموظفين الدوليين والمحليين في مجالي الأمن والسلامة وقيادة فريق من موظفي وحراس الأمن المحليين لتأمين المباني والأصول. |
A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending with the respective appeals boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal in New York. | UN | ثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون فيما يتعلق بسداد أجور ومستحقات بمفعول رجعي قدمت إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى محكمة الأمم المتحدة الإدارية في نيويورك. |
25. In order to deliver its core programmes and projects, the Agency employs international and area staff. | UN | الشكلالخامس 25 -تقوم الوكالة، تنفيذاً لبرامجها الأساسية ومشاريعها، بتوظيف موظفين دوليين ومحليين. |
Recent trends reveal an increased rate of separation from UNRWA by both international and area staff who move to other multinational organizations with higher pay scales. | UN | وتكشف الاتجاهات الأخيرة عن تزايد عدد الموظفين الدوليين والمحليين الذين يتركون الوكالة وينتقلون للعمل في منظمات دولية أخرى بمرتبات أعلى. |
A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending with the respective Appeals Boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal in New York. | UN | وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، وقد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى محكمة الأمم المتحدة الإدارية في نيويورك. |
A number of personnel appeals that could involve the payment of back wages and entitlements are pending with the respective appeals boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal. | UN | وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، وقد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نيويورك. |
1.209 To maintain and improve human resources services to international and area staff members. | UN | 1-209 المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها. |
(h) To maintain and improve the human resources services provided to international and area staff members; | UN | (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛ |
(h) To maintain and improve human resources services to international and area staff members; | UN | (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛ |
17.2 A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending consideration by the respective appeals boards of the international and area staff as well as by the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 17-2 وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، والتي قد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، بانتظار بحثها من قبل مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين المعنيين كل في اختصاصه، وكذلك المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
(h) To maintain and improve human resources services to international and area staff members; | UN | (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛ |
17.2 A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending with the respective appeals boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 17-2 وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، والتي قد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، بانتظار قرارات مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين المعنيين كل في اختصاصه، وكذلك قرارات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Figure I: an organizational chart of UNRWA broken down by department and area of operations showing the number of international and area staff located in each field office/department. | UN | الشكل الأول: خريطة تنظيمية للأونروا موزعة حسب الإدارة ومنطقة العمليات، وتبين عدد الموظفين الدوليين والمحليين في كل مكتب ميداني/إدارة. |
(d) Conducting ethics, corruption and fraud-awareness training sessions and workshops among managers, international and area employees and other stakeholders; | UN | (د) عقد دورات تدريبية وحلقات عمل بين المديرين والموظفين الدوليين والمحليين وغيرهم من أصحاب الشأن للتوعية بالأخلاقيات والفساد والاحتيال؛ |
That analysis (as at October 2003) indicated instances in which posts of both international and area staff had been vacant for extended periods. | UN | وأظهر ذلك التحليل (في تشرين الأول/أكتوبر 2003) الحالات التي بقيت فيها الوظائف شاغرة لمدة طويلة، بالنسبة إلى الموظفين الدوليين والمحليين على السواء. |
17.2 A number of appeals by personnel that could involve the payment of back wages and entitlements are pending consideration by the respective appeals boards of the international and area staff as well as by the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 17-2 وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، والتي قد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، بانتظار بحثها من قبل مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين المعنيين كل في اختصاصه، وكذلك المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
17.2 A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending consideration by the respective appeals boards of the international and area staff and the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 17-2 وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، والتي قد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، بانتظار بحثها من قبل مجلسيّ طعون الموظفين الدوليين والمحليين كل في اختصاصه، وكذلك المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
17. In order to deliver its core programmes and projects, the Agency employs international and area staff. | UN | 17 - تقوم الوكالة، لأغراض تنفيذ برامجها الأساسية ومشاريعها، بتوظيف موظفين دوليين ومحليين. |