"international and regional human rights instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية
        
    • الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • صكوك دولية وإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • من الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان
        
    • الصكوك الدولية والاقليمية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
        
    • الاتفاقيات الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • والصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
        
    Albania acceded to a high number of international and regional human rights instruments with direct applicability and primacy over domestic laws. UN وانضمت ألبانيا إلى عدد كبير من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان تنطبق أحكامها بشكل مباشر وتعلو على القوانين المحلية.
    8. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    9. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    Already a number of international and regional human rights instruments are under review for ratification. UN وإعادة النظر في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية جار بالفعل لغرض المصادقة.
    Guinea is already a party to most of the international and regional human rights instruments. UN على أن غينيا هي بالفعل طرف في معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    It notes that among the first priorities established by Estonia was the ratification of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا.
    8. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    It notes with special interest that Armenia has ratified a number of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام خاص أن أرمينيا صادقت على عدد من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    Numerous international and regional human rights instruments contain prohibitions of discrimination both generally and in relation to specific groups. UN وتضم العديد من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان أوجه حظر على التمييز سواء بشكل عام أو فيما يتعلق بفئات بعينها.
    I. Ratification of international and regional human rights instruments UN طاء- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    It welcomed the Government's openness to the international dialogue regarding human rights and the strengthening cooperation with international and regional human rights instruments. UN ورحب بانفتاح الحكومة على الحوار الدولي بشأن حقوق الإنسان وتعزيز التعاون مع الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    It will seek to promote greater ratification and domestication of international and regional human rights instruments in line with Kenya's obligations. UN وسوف تعمل من أجل زيادة عمليات التصديق وإضفاء الطابع المحلي على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان بما يتماشى مع التزامات كينيا.
    States are prohibited from expelling their nationals by various international and regional human rights instruments. UN يحظر على الدول طرد رعاياها بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    international and regional human rights instruments strictly limit the application of the death penalty or aims to abolish it. UN وتقيد صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية بشكل صارم تطبيق عقوبة الإعدام أو تهدف إلى إلغائها.
    1. Calls upon the Government of South Sudan to implement legally binding international and regional human rights instruments to which it is party; UN 1- يهيب بحكومة جنوب السودان أن تنفذ صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الملزمة قانوناً التي هي طرف فيها؛
    Individuals living in targeted communities are being deprived of a number of rights that are recognized in the international and regional human rights instruments to which Djibouti is a party. UN فقد حُرم أفراد يعيشون في الجماعات المستهدفة من عدد من الحقوق المعترف بها في صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية التي أصبحت جيبوتي طرفاً فيها.
    It notes that among the first priorities established by Estonia was the ratification of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا.
    It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. UN ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم.
    Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Over 100 international and regional human rights instruments had been translated into Uzbek. UN وتُرجمت إلى الأوزبكية صكوك دولية وإقليمية لحقوق الإنسان يربو عددها على أكثر من 100 وثيقة.
    The new constitution currently being drafted sought to establish a democratic system based on the rule of law and Uganda was a party to several international and regional human rights instruments. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرمي الدستور الجديد الذي يجري إعداده إلى إنشاء نظام ديمقراطي قائم على سيادة القانون، كما أن أوغندا طرف في عدد من الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان.
    A. international and regional human rights instruments UN ألف - الصكوك الدولية والاقليمية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    :: Intensify its efforts, while framing its national policies and strategies, to uphold the fundamental principles enshrined in the Constitution, the Universal Declaration of Human Rights and international and regional human rights instruments to which it is a party UN :: العمل أثناء رسم سياساتها واستراتيجياتها الوطنية على تكثيف جهودها من أجل دعم المبادئ الأساسية المكرّسة في الدستور، فضلاً عن مبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus