developing their national capacities for response, investigation and mitigation, in cooperation with the relevant international and regional organisations; | UN | :: تطوير قدراتها الوطنية على التصدي والتحقيق والتخفيف، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة؛ |
Mauritius fully cooperates with the human rights mechanisms, including treaty bodies and is actively engaged on the full range of human rights issues with other international and regional organisations such as the African Union. | UN | وهي تتعاون تعاوناً تاماً مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك هيئات المعاهدات، كما تشارك بنشاط في معالجة جميع المسائل المتصلة بحقوق الإنسان مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مثل الاتحاد الأفريقي. |
This is accomplished through engagement with relevant international and regional organisations and with other countries at the bilateral and regional levels. | UN | ويتم تحقيق ذلك بالعمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية ومع البلدان الأخرى على الصعيدين الثنائي والإقليمي. |
It is also a member of several other international and regional organisations, namely the Council of Europe, NATO, OECD and CPLP (Community of Portuguese-speaking countries). | UN | وهي أيضاً عضو في عدة منظمات دولية وإقليمية أخرى، هي مجلس أوروبا، والناتو، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجتمع البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
The Security Council appeals to Member States and relevant international and regional organisations to provide support and equipment which focus on: | UN | ويناشد مجلس الأمن الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة توفير أشكال الدعم والمعدات التي تركز على ما يلي: |
To collaborate with international and regional organisations in the field of human and minority rights protection; | UN | التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات؛ |
This includes international and regional organisations, academia, parliamentarians and civil society actors; | UN | ويشمل ذلك المنظمات الدولية والإقليمية والأوساط الأكاديمية والبرلمانيين والجهات الفاعلة في المجتمع المدني؛ |
10:00 Presentations from international and regional organisations. | UN | 00/10 عروض تقدمها المنظمات الدولية والإقليمية. |
Support from international and regional organisations; | UN | 2 - الدعم المقدم من المنظمات الدولية والإقليمية. |
Furthermore, many of the participating international and regional organisations presented their ICT for development projects and ICT solutions. | UN | وعلاوة على ذلك، عرض العديد من المنظمات الدولية والإقليمية المشاركة ما لديها من مشاريع في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية والحلول القائمة على هذه التكنولوجيات. |
Action #2 Actively involve and include relevant international and regional organisations and civil society in the development, implementation, monitoring and reporting of efforts to fulfil obligations under this Convention. | UN | إشراك المنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني إشراكاً نشطاً في تهيئة الجهود اللازمة للوفاء بالالتزامات الناشئة بموجب هذه الاتفاقية وتنفيذ هذه الجهود ورصدها والإبلاغ عنها. |
Action #51 Strive to actively involve and include relevant international and regional organisations and civil society in the development, implementation, monitoring and reporting of efforts to fulfil obligations under this Convention. | UN | السعي إلى إشراك المنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني إشراكاً نشطاً في تهيئة الجهود اللازمة للوفاء بالالتزامات الناشئة بموجب هذه الاتفاقية وتنفيذ هذه الجهود ورصدها والإبلاغ عنها. |
175. Fijian women are making progress as professionals in international and regional organisations in the past five years. | UN | 175 - حققت المرأة الفيجية تقدما كفنية في المنظمات الدولية والإقليمية في السنوات الخمس الماضية. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. | UN | فضلا عن ذلك، يتوخى البرنامج تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية والإقليمية. |
Article 1 noted as one of the objectives of the organisation to respect the " sovereignty, independence and territorial integrity of each Member State " , while another objective is to " support the restoration of complete sovereignty and territorial integrity of any member state under occupation, as a result of aggression, on the basis of international law and cooperation with the relevant international and regional organisations " . | UN | وأوردت المادة 1 من بين أهداف المنظمة احترام ' ' سيادة واستقلال ووحدة أراضي كل عضو``، بينما تمثل هدف آخر في ' ' استعادة السيادة الكاملة ووحدة أراضي أية دولة عضو خاضعة للاحتلال من جراء العدوان وذلك استنادا إلى القانون الدولي والتعاون بين المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة``. |
Action # 3: Strengthen their efforts in promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols, by actively pursuing this objective, in their contacts with States not parties, and seeking the cooperation of relevant international and regional organisations; | UN | الإجراء 3: تعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وذلك بالحرص الدائم على بلوغ هذا الهدف، حسب الاقتضاء، من خلال اتصالاتها مع الدول غير الأطراف، والتماس التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية؛ |
We also engage with other international and regional organisations, such as the World Bank and the European Union, to promote better integration of human rights in their work. | UN | ونحن نتحاور أيضا مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، مثل البنك الدولي والاتحاد الأوروبي، لتشجيع إدراج حقوق الإنسان في أعمالها. |
My Office has also participated in the establishment of an adequate legislative and institutional frameworks in the region, and has worked with other international and regional organisations, to ensure that the proceedings before domestic institutions can be completed in a professional way and can be internationally monitored. | UN | وشارك مكتبي أيضا في إنشاء إطار تشريعي وإطار مؤسسي كافيين في المنطقة، وعمل مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، لضمان إمكانية إكمال الدعاوى المقامة أمام المؤسسات الوطنية بطريقة مهنية ويمكن رصدها دوليا. |
In addition to the UN, we actively engage on the full range of human rights issues with other international and regional organisations, such as the European Union, G8, OSCE, the Commonwealth, the Council of Europe, the World Bank and many others. | UN | 113- وإضافة إلى الأمم المتحدة، نحن نشارك بفعالية في مجموعة قضايا حقوق الإنسان مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، مثل الاتحاد الأوروبي ومجموعة اﻟ 8 ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والكومنولث ومجلس أوروبا والبنك الدولي ومنظمات أخرى كثيرة. |
These concerns led to donor States, international and regional organisations and NGOs to actively engage with States requiring assistance on the safe and secure storage of ammunition. | UN | وأدت هذه المخاوف إلى مشاركة الدول المانحة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية بنشاط مع الدول التي تطلب المساعدة في مجال أمن وسلامة تخزين الذخائر. |
That States Parties and international and regional organisations continue to provide assistance in the area of stockpile destruction assistance; and, | UN | :: 21-5- وأن تواصل الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية تقديم المساعدة في ميدان تدمير المخزونات؛ |