"international and regional organizations and civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني
        
    • الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • الدولية والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني
        
    • والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني
        
    Encouraging international and regional organizations and civil society to play a role in the preparatory process, UN وإذ تشجع المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني على الاضطلاع بدور في هذه العملية التحضيرية،
    An annual World Press Freedom Day conference brings together journalists, editors, experts, academics, students, representatives of international and regional organizations and civil society. UN ويضم مؤتمر سنوي يُعقد بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة الصحفيين والمحررين والخبراء والأكاديميين والطلاب وممثلي المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني.
    :: Action 19: All States agree on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN :: الإجراء 19: تتفق جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقُّق ذات كفاءة فيما يتصل بنـزع السلاح النووي.
    Collaboration with international and regional organizations and civil society in providing such training could greatly enhance their effectiveness. UN ومن شأن التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني في مجال توفير هذا التدريب أن يعزز من كفاءتها إلى حد كبير.
    Moreover, international cooperation is not always coordinated among States, international and regional organizations and civil society organizations including DPOs. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يجري دائماً تنسيق التعاون الدولي فيما بين الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Under action 19, all States agreed on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN وبموجب الإجراء 19، اتفقت جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنـزع السلاح النووي.
    All States agree on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN تتفق جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنـزع السلاح النووي.
    All States agree on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN تتفق جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنزع السلاح النووي.
    Australia is committed to supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN تلتزم أستراليا بدعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنزع السلاح النووي.
    All States agree on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN تتفق جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنزع السلاح النووي.
    Australia is committed to supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN تلتزم أستراليا بدعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنزع السلاح النووي.
    Under action 19, all States agreed on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN وبموجب الإجراء 19 اتفقت جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنـزع السلاح النووي.
    :: Action 19: All States agree on the importance of supporting cooperation among Governments, the United Nations, other international and regional organizations and civil society aimed at increasing confidence, improving transparency and developing efficient verification capabilities related to nuclear disarmament. UN :: الإجراء 19: تتفق جميع الدول على أهمية دعم التعاون بين الحكومات والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني بهدف زيادة الثقة وتحسين الشفافية وتطوير قدرات تحقّق ذات كفاءة فيما يتصل بنـزع السلاح النووي.
    V. Conclusion 60. Member States, international and regional organizations and civil society remained committed to implementing the Programme of Action at the national, regional and global levels. UN 60 - ما فتئت الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The framework, by providing Governments, international and regional organizations and civil society groups with a range of policies and actions from which to draw appropriate responses, is intended to be a catalyst for action in this field. UN ويتمثل الغرض من الإطار في أن يكون محفزا لاتخاذ الإجراءات في هذا المجال، وذلك عن طريق تزويد الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني بمجموعة من السياسات والإجراءات التي يمكنها بها تحديد سبل المواجهة المناسبة.
    14. Encourages States, relevant international and regional organizations and civil society with the capacity to do so to cooperate with and assist other States, upon request, in the preparation of comprehensive reports on their implementation of the Programme of Action; UN 14 - تشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني المعنية التي بإمكانها التعاون مع الدول الأخرى ومساعدتها، بناء على طلبها، في إعداد التقارير الشاملة عن تنفيذها برنامج العمل على أن تقوم بذلك؛
    103. Although there is no international standard on anti-incitement measures, a number of international and regional organizations and civil society organizations have devoted resources for helping to clarify the elements of a balanced and lawful approach. UN 103 - رغم عدم وجود أي معيار دولي للتدابير المتعلقة بمكافحة التحريض، خصص عدد من المنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني الموارد اللازمة للمساعدة على توضيح العناصر المكوِّنة لنهج متوازن وقانوني.
    This conference brought together representatives of governments, international and regional organizations and civil society. UN وحضر المؤتمر ممثلون عن الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus