"international assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم الدولي
        
    • للتقييم الدولي
        
    • التقييم الدولية
        
    • والتقييم الدولي
        
    • تقييم دولي
        
    • تقييم دولية
        
    The International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development had five sub-global assessments. UN وتضمن التقييم الدولي للمعارف والعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية خمسة تقييمات شبه عالمية.
    Stressing the health effects of cannabis as reported by the World Health Organization in Cannabis: a Health Perspective and Research Agenda, published in 1997, which is the only International Assessment of cannabis, UN وإذ تشدّد على آثار القنّب الصحية حسبما أوردته منظمة الصحة العالمية في وثيقة بعنوان القنّب: منظور صحي وجدول أعمال بحثي، نشرت في عام 1997 وهي التقييم الدولي الوحيد للقنّب،
    Briefing on the International Assessment of the Millennium Development Goals; UN إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛
    Figure 1: Conceptual model of the International Assessment landscape UN الشكل 1: النموذج النظري للصورة العامة للتقييم الدولي
    Further, such expertise will enable the participation of experts from developing countries in the International Assessment process. UN وإضافة إلى ذلك فمن شأن هذه الخبرة أن تعمل على الإسهام في مشاركة الخبراء من بلدان نامية في عملية التقييم الدولية.
    UNESCO's implication in assessment-related work includes its cosponsoring of the Millennium Ecosystem Assessment and the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development. UN ويشمل تأثير اليونسكو في العمل المتصل بالتقييمات اشتراكها في رعاية تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية.
    An International Assessment of the huge stockpiles of weapons and ammunition in the breakaway region was imperative. UN وقال إن من الضروري إجراء تقييم دولي لمخزونات الأسلحة والذخائر الضخمة في المنطقة الانفصالية.
    Briefing on the International Assessment of the Millennium Development Goals; UN إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛
    Meas Coor Cap Area A: Expanding and accelerating International Assessment of chemical risks UN المجال ألف: توسيع وتسريع التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية
    Briefing on the International Assessment of the Millennium Development Goals; UN إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛
    International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development UN التقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية
    Programme area A. Expanding and accelerating International Assessment of chemical risks UN المجال البرنامجي ألف - توسيع نطاق التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية والتعجيل به
    They congratulated UNDP for its guidance in preparing for the MDG Summit, especially the International Assessment and the MDG Acceleration Framework. UN وتوجهت الوفود بالتهنئة للبرنامج الإنمائي على ما قدمه من توجيه في التحضير لمؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما التقييم الدولي وإطار التعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Data analysed by the International Assessment indicates that public investments in agricultural research and development continue to grow. UN وتدل البيانات التي أخضعت للتحليل في إطار التقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية بأن الاستثمارات العامة في ميدان البحث والتطوير الزراعيين آخذة في الازدياد.
    International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development UN دال - التقييم الدولي للمعرفة والعلم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية
    Document UNEP/GC.25/4/Add.1 provides an overview of the International Assessment landscape based on two in-depth reviews contained in documents UNEP/GC.25/INF/12 and UNEP/GC.25/INF/12/Add.1 and makes recommendations on enhancing coherence. UN وتعطى الوثيقة UNEP/GC.25/4/Add.1 نظرة عامة على مجال التقييم الدولي استناداً إلى استعراضين معمقين واردين في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/12 والوثيقة UNEP/GC.25/INF/12/Add.1 وتقدم توصيات عن تعزيز الاتساق.
    According to the International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development, this discrimination may be perpetuated by current developments. UN ووفقا للتقييم الدولي للمعارف والعلوم و التكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية، فإن هذا التمييز قد يستمر وفق التطورات الراهنة.
    The Programme d'analyse des systèmes éducatifs des pays de la Conférence des Ministres de l'Education des États et gouvernements de la Francophonie conducts a comparative evaluation of the International Assessment of students and has a broader conceptual approach. UN ويجرى برنامج تحليل النظم التعليمية في بلدان مؤتمر وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية تقييماً مقارناً للتقييم الدولي للطلاب ويتبع نهجاً مفاهيمياً أوسع نطاقاً.
    C. Repercussions of International Assessment mechanisms in developing nations UN جيم- آثار آليات التقييم الدولية في البلدان النامية
    C. Repercussions of International Assessment mechanisms in developing nations 39 - 43 10 UN جيم - آثار آليات التقييم الدولية في البلدان النامية 39-43 12
    For example, FAO has been involved in the Global Biodiversity Outlook, the Millennium Ecosystem Assessment and the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development. UN وعلى سبيل المثال، دأبت الفاو على المشاركة في الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، وفي تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية للتنمية.
    UNESCO implication in assessment-related work includes its co sponsoring of the Millennium Ecosystem Assessment and the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development. UN ويشمل تأثير اليونسكو في العمل المتصل بالتقييمات اشتراكها في رعاية تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية.
    An International Assessment of the huge stockpiles of weapons and ammunition in the breakaway region was imperative. UN وقال إن من الضروري إجراء تقييم دولي لمخزونات الأسلحة والذخائر الضخمة في المنطقة الانفصالية.
    A joint International Assessment mission including the Government of Somalia at national and sub-national level is required to evaluate Somalia's technical assistance and capacity building needs. UN ويلزم تشكيل بعثة تقييم دولية مشتركة تضم ممثلين لحكومة الصومال على الصعيدين الوطني ودون الوطني لتقيِّم احتياجات الصومال من المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus