C. Allocation and control of emissions from international bunker fuels | UN | جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات |
C. Allocation and control of emissions from international bunker fuels | UN | جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات |
C. Allocation and control of emissions from international bunker fuels | UN | جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات |
(g) Methodological issues (including allocation and control of emissions from international bunker fuels) (Decision 4/CP.1 on methodological issues); | UN | )ز( القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات( )المقرر ٤/م أ-١ بشأن القضايا المنهجية(؛ |
The SBSTA noted the informal paper “Methods used to collect data and to estimate and report emissions from international bunker fuels” made available to Parties by the secretariat during the session. | UN | `2` ونوهت الهيئة الفرعية بالورقة غير الرسمية المعنونة " الطرائق المستخدمة في جمع البيانات وتقدير كمية الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي والإبلاغ عن هذه الانبعاثات " التي أتاحتها الأمانة للأطراف أثناء الدورة. |
Greenhouse gas emissions from Annex I Parties from international bunker fuels, 1990 and 2008 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2008 |
● Reducing emissions from international bunker fuels | UN | ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي |
:: international bunker fuels | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |
The SBI will provide advice to the COP on the allocation and control of emissions from international bunker fuels. | UN | ٥١- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
The SBI will provide advice to the COP on the allocation and control of emissions from international bunker fuels. | UN | ٤١- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة الى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
The SBSTA will provide advice to COP on the allocation and control of emissions from international bunker fuels. | UN | ٨٣- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإسداء المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص انبعاثات الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
Decision 4/CP.1 requires the SBSTA and the SBI to address the issue of the allocation and control of emissions from international bunker fuels. | UN | ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
- Decision 4/CP.1 on methodological issues (including the allocation and control of international bunker fuels); | UN | - المقرر ٤/م.أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات(؛ |
- Decision 4/CP.1 on methodological issues (including the allocation and control of international bunker fuels); | UN | - المقرر ٤/م.أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات(؛ |
- Decision 4/CP.1 on methodological issues (including the allocation and control of international bunker fuels); | UN | - المقرر ٤/م أ-١ بشأن القضايا المنهجية )بما في ذلك تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات(؛ |
The SBSTA may also recall that, under decision 4/CP.1, the SBSTA and the SBI should address the issue of the allocation and control of emissions from international bunker fuels and report on this work to COP 2. | UN | ١١- وقد تستذكر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضا أنه يتعين على اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وعلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، بمقتضى المقرر ٤/م أ-١، أن تعالجا قضية تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات وأن تقدما تقريرا عن هذا العمل إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية. |
The IPCC Special Report on Aviation and the Global Atmosphere, prepared at the request of the International Civil Aviation Organization (ICAO), and an informal paper entitled “Methods used to collect data and to estimate and report emissions from international bunker fuels” were also made available to Parties by the secretariat. | UN | وأتاحت الأمانة للأطراف التقرير الخاص الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن الطيران والغلاف الجوي العالمي، الذي أعد بناء على طلب منظمة الطيران المدني الدولي وورقة غير رسمية عنوانها " الطرائق المستخدمة في جمع البيانات وتقدير كمية الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي والإبلاغ عن هذه الانبعاثات " . |
Figure 7 Greenhouse gas emissions from Annex I Parties from international bunker fuels, 1990 and 2009 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009 |
● A separate objective to cover the reduction of emissions from international bunker fuels | UN | ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي |
international bunker | UN | الوقود المستخدم في النقل الدولي |
international bunker fuels | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |
international bunker fuels | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |