7B1 international case law and scholarly studies | UN | السوابق القضائية الدولية والدراسات البحثية |
This right is abundantly confirmed in international case law. | UN | ويتبلور هذا الحق في أحد الأحكام المهمة في السوابق القضائية الدولية. |
The Committee notes moreover that the international case law cited by the decision does not support its conclusions. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن السوابق القضائية الدولية المذكورة في القرار لا تؤيد استنتاجات المحكمة. |
The grounds embodied in international conventions and international case law appeared to be limited basically to public order and national security, although national legislation provided for various other grounds. | UN | ويبدو أن الأسباب المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية والسوابق القضائية الدولية تقتصر أساساً على النظام العام والأمن الوطني. بيد أن التشريعات الوطنية تنص على عدة أسباب أخرى تتباين طبيعتها. |
After a review of international case law, the court stated that there were serious gaps in the construction of the terms “examination of the goods” and “notice of lack of conformity”, with the extremely restrictive German case law, on the one hand, and the more liberal American and Dutch case law, on the other. | UN | وبعد استعراض قانون السوابق القضائية الدولي ، قالت المحكمة ان هناك ثغرات خطيرة ، في تفسير عبارتي " فحص البضائع " و " الاخطار بعدم المطابقة " ، بين قانون السوابق القضائية اﻷلماني المتشدد الى أبعد حد ، من ناحية ، وقانون السوابق القضائية اﻷمريكي والهولندي اﻷكثر لبرالية ، من الناحية اﻷخرى . |
Such requirements are confirmed in international case law, the legislation of various States and a significant number of judicial findings of national courts. | UN | وهذه الشروط تؤكدها الأحكام القضائية الدولية كما تؤكدها تشريعات مختلف الدول() وعدد كبير من الأحكام القضائية الصادرة عن المحاكم الوطنية(). |
Its purpose is to fill the legal vacuum recognized by doctrine and international case law. | UN | والغرض منها هو ملء الفراغ القانوني الذي يقر به الفقه والاجتهاد القضائي الدولي. |
The Commission should also consider the doctrine of estoppel, which had become a part of international case law. | UN | وأضاف أنه يتعين على اللجنة أيضاً أن تنظر في نظرية الإغلاق الحكمي التي أصبحت جزءاً من مجموعة السابقات القانونية الدولية. |
270. The Special Rapporteur was further encouraged to undertake a detailed consideration of existing customary international law and treaty law, including a comparative study of international case law both at the global and regional levels as well as of national laws and practice. | UN | 270- وحُثَّ المقرر الخاص كذلك على إجراء دراسة مفصَّلة للقانون الدولي العرفي وقانون المعاهدات القائمين، بما في ذلك دراسة مقارنة للسوابق القضائية الدولية على الصعيد العالمي والإقليمي وأيضاً القوانين والممارسات الوطنية. |
international case law does, however, offer an analogy in the obligation to negotiate in good faith. | UN | لكن السوابق القضائية الدولية تتيح مماثَلة ذلك بواجب التفاوض بحسن نية. |
8. international case law where the provisions of the Convention have been enforced 57 - 65 12 | UN | 8- السوابق القضائية الدولية التي طُبقت في إطارها أحكام الاتفاقية 57-65 15 |
8. international case law where the provisions of the Convention have been enforced | UN | 8- السوابق القضائية الدولية التي طُبقت في إطارها أحكام الاتفاقية |
The European Court of Human Rights and other courts had recognized that right as absolute, and it was also widely established in international case law. | UN | وأضافت قائلة إن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد أقرت ضمن هيئات أخرى بهذا الحق بصفته حقاً مطلقاً، وهو حق راسخ أيضاً في السوابق القضائية الدولية. |
international case law and doctrine have generally favoured the criterion of declared will, while also taking into consideration the true will expressed by the author State or States. | UN | إن السوابق القضائية الدولية والفقه الدولي يؤيدان بشكل عام معيار الإرادة المعلنة، مع أخذهم في الوقت نفسه في الاعتبار للإرادة الحقيقية المعبر عنها من قبل الدولة أو الدول القائمة بالفعل. |
If it was not possible to elaborate a draft convention, the Commission could formulate some guidelines for State practice, which would also make a useful contribution to international case law and legal doctrine. | UN | وإذا لم يتيسر وضع مشروع اتفاقية، فإن بإمكان اللجنة وضع بعض المبادئ التوجيهية لممارسات الدول، التي ستكون أيضا مساهمة مفيدة في مجموعة السوابق القضائية الدولية والمذاهب القانونية. |
ICJ noted that the issue of impunity in connection with civil and political rights, on the one hand, and with economic, social and cultural rights, on the other, gives rise to different problems in each case and has not been developed to an equal extent in international case law and doctrine. | UN | ولاحظت لجنة الحقوقيين الدولية أن مسألة الإفلات من العقاب فيما يتصل بالحقوق المدنية والسياسية، من ناحية، وبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من الناحية الأخرى، تثير مشاكل تختلف في الواحدة منهما عن الأخرى وأنه لم يجر تطويرها بقدر متساوٍ في السوابق القضائية الدولية وفي الفقه القانوني الدولي. |
19. The scope of the obligation referred to in principle 3 reflect international law and the pronouncements of relevant international case law. | UN | 19- يعكس نطاق الالتزام المشار إليه في المبدأ 3 القانون الدولي والأحكام الصادرة في مجموع السوابق القضائية الدولية ذات الصلة. |
The principle of the criminal responsibility of the negligent commanding officer is recognized in many international instruments, international case law and the legislation of a number of countries. | UN | ويعترف العديد من الصكوك الدولية والسوابق القضائية الدولية والعديد من التشريعات الوطنية بمبدأ المسؤولية الجنائية للموظف القيادي المتهاوِن. |
The principle of the criminal responsibility of the negligent commanding officer is recognized in many international instruments, international case law and the legislation of a number of countries. | UN | وتعترف العديد من الصكوك الدولية والسوابق القضائية الدولية والعديد من التشريعات الوطنية بمبدأ المسؤولية الجنائية للموظف القيادي المتهاون. |
The principle of the criminal responsibility of the negligent commanding officer is recognized in many international instruments, international case law and the legislation of a number of countries. | UN | ويعترف العديد من الصكوك الدولية والسوابق القضائية الدولية والعديد من التشريعات الوطنية بمبدأ المسؤولية الجنائية للموظف القيادي المتهاوِن. |
C. Aiding and abetting in the commission of international crimes 547. Under international case law, aiding and abetting in the commission of crime involves a person (the accessory) giving practical assistance (including the provision of arms), encouragement or moral support to the perpetrator of the main crime (the principal) and such assistance having a substantial effect on the perpetration of the crime. | UN | 547 - بموجب قانون السوابق القضائية الدولي()، فإن المساعدة في ارتكاب جريمة أو التحريض عليه، تتمثل في قيام شخص (الشريك في الجرم) بتقديم مساعدة عملية (بما في ذلك تقديم الأسلحة) إلى مرتكب الجريمة الرئيسي (الفاعل الأصلي) أو تشجيعه أو تقديم الدعم المعنوي له، وفي الأثر الكبير لهذه المساعدة على ارتكاب الجريمة. |
84. The Nordic countries commended the important work carried out by the Commission on related topics and trusted that it would conduct its discussions on the basis of the widely available array of international case law regarding both crimes against humanity and particular minorities exposed to persecution. | UN | ٨٤ - وأعربت المتكلمة عن تقدير بلدان الشمال الأوروبي للجنة على ما تضطلع به من عمل هام بشأن مواضيع متصلة بهذا الموضوع، وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة سوف تجري مناقشات تستند فيها إلى المجموعة الواسعة النطاق من الأحكام القضائية الدولية المتعلقة بكل من الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والأقليات المُعيّنة المعرضة للاضطهاد. |
Still, compensation appears to be the preferred and practical form of reparation in State practice and international case law. | UN | ومع ذلك، يبدو التعويض الشكل المفضل والعملي للتعويض في ممارسة الدول والاجتهاد القضائي الدولي)٧٥(. |
The distinction between obligations of conduct and result in international case law | UN | التمييز بين الالتزامات بسلوك وبنتيجة في مجموعة السابقات القانونية الدولية |
38. The Special Rapporteur should be encouraged to examine existing customary law and treaty law and to make a comparative study, not only of international case law at the global and regional level, but also of national laws and practice. | UN | 38 - وأضاف قائلا إنه ينبغي تشجيع المقرر الخاص على بحث القانون العرفي وقانون المعاهدات القائمين وإجراء دراسة مقارنة، ليس للسوابق القضائية الدولية على الصعيدين العالمي والإقليمي فحسب، بل أيضا للقوانين والممارسات الوطنية. |