"international civil aviation organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الطيران المدني الدولي
        
    • منظمة الطيران المدني الدولية
        
    • لمنظمة الطيران المدني الدولي
        
    • ومنظمة الطيران المدني الدولي
        
    • المنظمة الدولية للطيران المدني
        
    • لمنظمة الطيران المدني الدولية
        
    • ومنظمة الطيران المدني الدولية
        
    • بمنظمة الطيران المدني الدولي
        
    • لمواصفات منظمة
        
    • للطيران المدني الدولي
        
    • ولمنظمة الطيران المدني الدولي
        
    Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards UN صيانة 21 مهبطاً للطائرات العمودية وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
    In addition, collaboration with the International Civil Aviation Organization (ICAO) is necessary. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لازم.
    ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    They noted the change already achieved under the bilateral system with guidance from the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ولاحظوا التغيير الذي تحقق بالفعل في ظل النظام الثنائي بتوجيه من منظمة الطيران المدني الدولية.
    These operations are not performed to United Nations aviation standards or International Civil Aviation Organization standards. UN ولا تستوفي هذه العمليات معايير الطيران المعتمدة لدى الأمم المتحدة ولا المعايير الدولية لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Committee members were working with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and other authorities to resolve the issue. UN ويعمل أعضاء اللجنة مع منظمة الطيران المدني الدولي ومع غيرها من السلطات على تسوية هذه المسألة.
    Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards UN صيانة 21 مهبطاً لطائرات الهليكوبتر وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
    Under these circumstances, the International Civil Aviation Organization has the obligation to take firm and decisive action. UN وفي ظل هذه الظروف فإن منظمة الطيران المدني الدولي ملزمة بأن تتخذ إجراء حازما وحاسما.
    The rights for commercial airlines to fly over borders derive from agreements negotiated by the International Civil Aviation Organization. UN وتنبع حقوق شركات الطيران التجارية في التحليق عبر الحدود من اتفاقات تفاوضت بشأنها منظمة الطيران المدني الدولي.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    However, Taiwan's Civil Aeronautics Administration is still barred from attending the activities of the International Civil Aviation Organization. UN ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    Upgrading of 4 helipads to comply with International Civil Aviation Organization standards UN تحسين أربعة مهابط لطائرات الهليكوبتر حسب معايير منظمة الطيران المدني الدولي
    Maintenance of 24 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards UN صيانة 24 مهبطا للطائرات المروحية طبقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
    :: Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil Aviation Organization standards UN :: صيانة 21 مهبطا لطائرات الهليكوبتر، وفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
    Providing aviation support to missions becomes hazardous or impossible unless aviation-related infrastructure is improved to at least meet the minimum standards set by the International Civil Aviation Organization. UN فتقديم الدعم الجوي يصبح خطيرا أو مستحيلا ما لم يتم تحسين الهياكل الأساسية للطيران لتمتثل للحد الأدنى على الأقل من معايير منظمة الطيران المدني الدولي.
    The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم.
    Such assistance may also be concurrently outsourced to external providers, as is the case of the Employee Assistance Program (EAP) at the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ويمكن أيضاً التعاقد على هذه المساعدة خارجياً مع مقدمي الرعاية من الخارج كما يحدث في حالة برنامج مساعدة العاملين في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Mr. John Gunther, Chief, Economic Policy Section, International Civil Aviation Organization UN السيد جون غنثر، رئيس شعبة السياسة الاقتصادية، منظمة الطيران المدني الدولية
    A report on the aviation security measures undertaken has been submitted to the Regional Director, International Civil Aviation Organization (ICAO), in Nairobi, Kenya. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    In that context, Nauru strongly supports Taiwan's campaign for meaningful participation in the International Civil Aviation Organization. UN وفي هذا السياق، تؤيد ناورو بقوة حملة تايوان من أجل مشاركة فعالة في المنظمة الدولية للطيران المدني.
    Ensuring that all airfield and helicopter landing sites are operating in accordance with International Civil Aviation Organization (ICAO) guidelines; UN وكفالة عمل جميع المطارات ومواقع هبوط الطائرات الهليكوبتر وفق المبادئ التوجيهية لمنظمة الطيران المدني الدولية.
    The Committee recognizes that such assistance could be provided bilaterally, as well as through a range of organizations, such as, inter alia, the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the International Organization for Migration, the World Customs Organization and the International Civil Aviation Organization, among others. UN وقد أقرت اللجنة بإمكانية توفير هذه المساعدة على صعيد ثنائي، وكذلك من خلال طائفة من المنظمات، من قبيل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الطيران المدني الدولية وغيرها.
    The International Civil Aviation Organization (ICAO) is tasked with the integration of essential parameters related to operational efficiencies, which will ultimately reduce air charter service costs. UN وتناط بمنظمة الطيران المدني الدولي مهمة دمج المعايير الأساسية المتعلقة بالكفاءة التشغيلية، مما سيؤدي في نهاية المطاف إلى تخفيض تكاليف خدمات استئجار الطائرات.
    This post is required in order to comply with specifications of the International Civil Aviation Organization (ICAO) on duty hour limitations of flight operations personnel. UN وهذه الوظيفة مطلوبة للامتثال لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي فيما يخص قيود موظفي العمليات الجوية.
    5. Protocol on the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports serving International Civil Aviation: the instrument of ratification was deposited with the International Civil Aviation Organization on 26 July 1996. UN 5 - البروتوكول الدولي لمنع أعمال العنف غير القانونية في المطارات التي تقدم خدمات للطيران المدني الدولي: تم إيداع وثيقة التصديق لدى منظمة الطيران المدني الدولي بتاريخ 26 تموز/يوليه 1996.
    The Aviation Safety Unit in the Operational Support Service plays a critical role in ensuring that those aircraft operate in accordance with the safety standards of the United Nations and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وتضطلع وحدة سلامة الطيران في دائرة دعم العمليات بدور حاسم الأهمية في كفالة عمل هذه الطائرات حسب معايير السلامة للأمم المتحدة ولمنظمة الطيران المدني الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus