"international civilian capacities" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرات المدنية الدولية
        
    The review of international civilian capacities is a promising process in efforts to strengthen the United Nations. UN يمثل استعراض القدرات المدنية الدولية عملية واعدة في إطار الجهود المبذولة لتعزيز الأمم المتحدة.
    Predictable international support: Fielding United Nations and other international civilian capacities UN الدعم الدولي الذي يمكن التنبؤ به: إيصال قدرات الأمم المتحدة وغيرها من القدرات المدنية الدولية إلى الميدان
    Meeting of the Senior Advisory Group for the Review of the international civilian capacities UN اجتماع الفريق الاستشاري الأعلى لاستعراض القدرات المدنية الدولية
    To attend the regional consultation on the review of international civilian capacities UN لحضور المشاورات الإقليمية بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    The Secretary-General subsequently formed the independent Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities to examine different aspects of the subject. UN وقد شكل الأمين العام بعد ذلك فريق كبار الاستشاريين المستقل المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية ليتولى النظر في مختلف جوانب الموضوع.
    Its scope covered the five critical capacity gaps identified by the Senior Advisory Group for the Review of International Civilian Capacities: safety and security, justice, inclusive political processes, core government functionality and economic revitalization. UN وقد شمل نطاقها الثغرات الحيوية الخمس التي حددها فريق كبار الاستشاريين المستقل المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية وهي: السلامة والأمن، والعدالة، والعمليات السياسية الجامعة، وأداء المهام الحكومة الأساسية، والإنعاش الاقتصادي.
    Review of international civilian capacities: briefing by the Peacebuilding Support Office on the progress made; background paper, questions/answers, discussion. UN استعراض القدرات المدنية الدولية: إحاطة من مكتب دعم بناء السلام عن التقدم المُحرز: ورقة معلومات أساسية، أسئلة وأجوبة، مناقشة.
    In this respect, support for the implementation of the review of international civilian capacities and progress on the immediate aftermath of conflict will be particularly valuable. UN وفي هذا الصدد، فإن دعم تنفيذ استعراض القدرات المدنية الدولية والتقدم المحرز بشأن الآثار الفورية للصراع سيكونان أمرا قيما للغاية.
    To ensure that consideration of these matters is integrated into existing reform programmes, the Secretary-General has requested the team conducting the review of international civilian capacities to identify recommendations for implementing this essential component of the action plan. UN ولضمان دمج بحث تلك المسائل في برامج الإصلاح الحالية، طلب الأمين العام من الفريق إجراء استعراض القدرات المدنية الدولية لتحديد التوصيات اللازمة لتنفيذ ذلك العنصر الأساسي من عناصر خطة العمل.
    In this regard, we note with approval the creation of the Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities in fulfilment of the agenda for action outlined by the Secretary-General in his 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وفي هذا الصدد، ننوه مع الاستحسان، بإنشاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى لاستعراض القدرات المدنية الدولية تحقيقا لخطة العمل التي حددها الأمين العام بخطوط عامة في تقريره لسنة 2009 عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع.
    47. His delegation welcomed the efforts made by the Secretariat to implement the recommendations in the report of the Senior Advisory Group for the review of international civilian capacities. UN 47 - وذكر أن وفده يرحب بجهود الأمانة العامة في تنفيذ التوصيات الواردة بتقرير فريق كبار الاستشاريين لاستعراض القدرات المدنية الدولية.
    The Chair of the Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities that had drafted the report, Jean-Marie Guéhenno, the Under-Secretary-General for Field Support and Chair of the Steering Committee, Susanna Malcorra, and the Chair of the Peacebuilding Commission, Eugène-Richard Gasana, presented recommendations and a timetable for action to Member States. UN وعرض رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية الذي صاغ التقرير، جان ماري غيهينو، ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني ورئيسة اللجنة التوجيهية، سوزانا مالكورا، ورئيس لجنة بناء السلام، يوجين ريتشارد غاسانا، على الدول الأعضاء توصيات وجدول زمني لاتخاذ إجراء بشأنهما.
    20. The Working Group will continue to follow the work on the review of international civilian capacities to improve coordination to fill gaps in civilian capacity. UN 20 - وسيواصل الفريق العامل متابعة أعمال استعراض القدرات المدنية الدولية لتحسين التنسيق بغرض سد الثغرات في القدرة المدنية.
    On 8 October, the Committee was briefed by the Chair of the Secretary-General's Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities, Mr. Jean-Marie Guehenno. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، قُدّمت إلى اللجنة التنظيمية إحاطة من رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية التابع للأمين العام، السيد جان - ماري غيهينو.
    III. international civilian capacities UN ثالثا - القدرات المدنية الدولية
    The Movement takes note of the report of the Secretary-General, contained in document A/66/311, regarding the review of international civilian capacities in support of national capacities for post-conflict peacebuilding. UN تحيط الحركة علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/311، فيما يتعلق باستعراض القدرات المدنية الدولية من أجل دعم القدرات الوطنية لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    I would also like to thank Under-Secretary-General Susana Malcorra for her leadership of the Steering Committee and for the openness with which she and her team have been engaging Member States as the Secretary-General works to take forward the key recommendations of the Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities. UN وأود أيضا أن أشكر وكيلة الأمين العام سوزانا مالكورا، على رئاستها اللجنة التوجيهية وعلى الانفتاح الذي أشركت هي وفريقها به الدول الأعضاء، مثلما يعمل الأمين العام للسير قُدما بالتوصيات الرئيسية لفريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية.
    To attend a senior-level consultation in Copenhagen on the Review of international civilian capacities with representatives from European countries, the European Union, the North Atlantic Treaty Organization (NATO), Australia, Canada, Japan and the United States of America UN للمشاركة في مشاورة رفيعة المستوى في كوبنهاغن بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية مع ممثلين عن البلدان الأوروبية والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، وأستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. JeanMarie Guéhenno, Chair of the Senior Advisory Group for the Review of international civilian capacities. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جان - ماري غينو، رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية.
    My country also supports the PBC's efforts to ensure coherence with other ongoing gender- and peacebuilding-related processes, including the identification of indicators for tracking the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and the review of international civilian capacities for peacebuilding. UN كما يؤيد بلدي جهود لجنة بناء السلام الرامية إلى ضمان الاتساق مع العمليات الأخرى الجارية المتصلة بالمساواة بين الجنسين وبناء السلام، بما في ذلك تحديد مؤشرات لمتابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) واستعراض القدرات المدنية الدولية لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus