It was also said that hearing parties as witnesses was a common practice in International Commercial arbitration. | UN | وقيل أيضا إن الاستماع إلى الأطراف باعتبارهم شهودا هو ممارسة شائعة في التحكيم التجاري الدولي. |
International Commercial ARBITRATION: DRAFT NOTES ON ORGANIZING ARBITRAL PROCEEDINGS (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
Arbitral awards of the Cairo regional centre for International Commercial arbitration. | UN | قرارات التحكيم الصادرة عن مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي. |
Solemnly proclaims the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions as set out below. | UN | تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
'Solemnly proclaims the United Nations Declaration Against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions as set out below. | UN | ' تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
Compares Russian domestic legislation with UNCITRAL model law on International Commercial arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي الروسي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Compares Thai domestic legislation with UNCITRAL model law on International Commercial arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي التايلندي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
In German. Title in English: International Commercial arbitration in Chile. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي في شيلي. |
International Commercial arbitration moot competitions | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot 2011 | UN | مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2011 |
:: Participated in various seminars on intellectual property, International Commercial arbitration and human rights; | UN | :: المشاركة في مختلف الحلقات الدراسية بشأن الملكية الفكرية والتحكيم التجاري الدولي وحقوق الإنسان؛ |
:: International Chamber of Commerce, Paris: International Commercial arbitration: 2006; | UN | :: الغرفة التجارية الدولية في باريس: التحكيم التجاري الدولي: 2006؛ |
Title in English: Delimitation of the International Commercial arbitration: the dilemma of defining the international element. | UN | ترجمة العنوان بالعربية: تحديد نطاق التحكيم التجاري الدولي: معضلة تعريف العنصر الدولي. |
It was also unfounded to base the argument on the European Convention on International Commercial Arbitration. | UN | كما إنه لا أساس للاحتجاج بالاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتحكيم التجاري الدولي. |
International cooperation against corruption and bribery in International Commercial transactions | UN | التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
No specific legislation had been adopted concerning law enforcement cooperation to combat corruption and bribery in International Commercial transactions. | UN | ولم يعتمد أي تشريع خاص بتعاون أجهزة انفاذ القانون على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
In Russian. Translation of title: Form of International Commercial transactions concluded by electronic means. | UN | بالروسية. ترجمة العنوان بالعربية: شكل المعاملات التجارية الدولية المبرمة بوسائل إلكترونية. |
Caution was expressed concerning the exclusion of matters that could in the future develop International Commercial dimensions. | UN | 96- وأبديت خشية من استبعاد أمور يمكن أن تكون لها أبعاد تجارية دولية في المستقبل. |
International Commercial arbitration and conciliation | UN | التحكيم والتوفيق في التجارة الدولية |
A limited number of International Commercial creditors' claims registered under the programme were rejected or ignored. | UN | وتم رفض أو إهمال عدد محدود من مطالبات الدائنين التجاريين الدوليين. |
The applicant could bring the proceeding since they were brought not on a contractual basis, but to enforce an International Commercial arbitration award. | UN | وقررت أن في استطاعة الطالب اتخاذ الاجراءات لأنها ليست مقدمة على أساس تعاقدي بل لتنفيذ قرار تحكيم تجاري دولي. |
The subprogramme also covers external publication activities with respect to arrangements with International Commercial publishers to produce United Nations books, studies, documents and reports in both print and electronic formats. | UN | والبرنامج الفرعي يشمل أيضا أنشطة النشر الخارجية، وبالنسبة للترتيبات الموضوعة مع ناشرين تجاريين دوليين لإنتاج كتب الأمم المتحدة ودراساتها ووثائقها وتقاريرها في شكلها المطبوع وشكلها الإلكتروني على حد سواء. |