"international commission of jurists" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الحقوقيين الدولية
        
    • ولجنة الحقوقيين الدولية
        
    • للجنة الحقوقيين الدولية
        
    • اللجنة الدولية للحقوقيين
        
    • لجنة فقهاء القانون الدولية
        
    • لجنة القانونيين الدولية
        
    • اللجنة الدولية لرجال القانون
        
    • واللجنة الدولية للحقوقيين
        
    • المحامين الدولية
        
    • بلجنة الحقوقيين الدولية
        
    • ولجنة الحقوقيين الدوليين
        
    • الحقوقيين الأمريكية
        
    • واللجنة الدولية للقانونيين
        
    • لجنة فقهاء القانون الدولي
        
    Anthony Simpson Australian Conservation Foundation; International Commission of Jurists UN انطوني سيمبسون مؤسسة الحفظ الاسترالية؛ لجنة الحقوقيين الدولية
    Article 22: Argentina, Belgium, Chile, Mexico, Spain, International Commission of Jurists. UN المادة 22: الأرجنتين، بلجيكا، شيلي، إسبانيا، المكسيك، لجنة الحقوقيين الدولية.
    At a first stage, and with the support of the International Commission of Jurists, Mr. Joinet had prepared a long questionnaire, but had modified it to contain fewer and simpler questions. UN وكمرحلة أولى، وبدعم من لجنة الحقوقيين الدولية أعد السيد جوانيه استبياناً طويلاً لكنه عدله ليتضمن أسئلة أقل وأبسط.
    He has also carried out several missions for the United Nations Centre for Human Rights, the Commonwealth Secretariat, and the International Commission of Jurists. UN كما قام بعدة بعثات لصالح مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة الكومنولث ولجنة الحقوقيين الدولية.
    between the Organization of African Unity and the International Commission of Jurists . 75 UN قرار بشأن اتفاقية التعاون المقترحة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ولجنة الحقوقيين الدولية
    American Association for the International Commission of Jurists UN الرابطة اﻷمريكية للجنة الحقوقيين الدولية
    2008 to date Commissioner for Zimbabwe International Commission of Jurists UN 2008 إلى الآن مفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي
    1977 Human Rights Seminar, Monrovia, sponsored by the International Commission of Jurists. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية.
    The International Commission of Jurists, for its part, had deplored the complete denial of the right to life and had noted that human dignity was being systematically flouted. UN وقد شجبت لجنة الحقوقيين الدولية من ناحيتها اﻹنكار المطلق للحق في الحياة ولاحظت أن كرامة اﻹنسان تُنتهك بانتظام.
    The observer for the International Commission of Jurists favoured a number between 10 and 20. UN وأيد المراقب عن لجنة الحقوقيين الدولية عدداً يتراوح ما بين ٠١ و٠٢.
    An amount of $5,080 was also received from the Netherlands section of the International Commission of Jurists. UN وورد كذلك مبلغ ٠٨٠ ٥ دولارا من الفرع الهولندي لجنة الحقوقيين الدولية.
    The International Commission of Jurists and Habitat International Coalition UN لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل
    1977 Human Rights Seminar, Monrovia, sponsored by the International Commission of Jurists. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية.
    The International Commission of Jurists stated that while the Working Group recommended re-establishing an independent judiciary, the governing coalition had been unable to reinstate all the justices and judges deposed during the state of emergency. UN وأفادت لجنة الحقوقيين الدولية أن الحكومة الائتلافية لم تتوصل حتى الآن إلى إعادة جميع القضاة إلى وظائفهم بعد إقالتهم في أثناء حالة الطوارئ رغم توصية الفريق العامل بإعادة إنشاء نظام قضائي مستقل.
    22. Cases of arbitrary detention have increased in past years, as noted by the International Commission of Jurists (ICJ). UN 22- وأشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى أن حالات الاحتجاز التعسفي زادت في السنوات الماضية. فقد تم توقيف
    A member of the International Commission of Jurists with an amicus curia status was assigned to the author as legal assistance. UN وانتُدب أحد أعضاء لجنة الحقوقيين الدولية للعمل كصديق للمحكمة لتقديم المساعدة القانونية إلى صاحب البلاغ.
    90. The Government of Algeria and the International Commission of Jurists reiterated the importance, under headings P and Q,of the right to food and called for its greater prominence in this section. UN 90- وأشارت مجدداً حكومة الجزائر ولجنة الحقوقيين الدولية إلى أهمية إدراج الحق في الغذاء تحت العنوانين عين وفاء، ودعتا إلى إيلاء هذا الحق مزيداً من الاهتمام في هذا القسم.
    47. Lastly, the International Commission of Jurists had been unable to participate in the meeting but had submitted a document which deserved the Committee's attention. UN 47 - ولجنة الحقوقيين الدولية لم تتمكن من المشاركة في الجلسة، في نهاية الأمر، ولكنها قد قدمت وثيقة جديرة باهتمام اللجنة.
    All the replies received from those bodies had therefore been from individual members. Further input had been provided by UNHCR, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and two NGOs, Amnesty International and the International Commission of Jurists (ICJ). UN ومن ثم كانت جميع الردود الواردة من هذه الهيئات من أعضاء بصفتهم الشخصية وقدم المزيد من الإسهامات من جانب مفوضية حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز واحترام حقوق الإنسان ومنظمتين غير حكوميتين هما منظمة العفو الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية.
    The Australian Section of the International Commission of Jurists has indeed done a great disservice to its reputation. UN لقد أساء الفرع الاسترالي للجنة الحقوقيين الدولية إساءة كبيرة إلى سمعته.
    Secretary-General of the Senegalese Association for Legal Studies and Research, and associate member of the International Commission of Jurists. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين.
    The International Commission of Jurists stated that: UN وقد ذكرت لجنة فقهاء القانون الدولية أن:
    Four members of the International Commission of Jurists, including retired Indian Chief Justice Rajindar Sachar, attended the hearing. UN وقد حضر أربعة أعضاء من لجنة القانونيين الدولية بما فيهم راجيندار ساتشار كبير القضاة الهندي المتقاعد، جلسة الاستماع.
    European Commission through the International Commission of Jurists UN اللجنة اﻷوروبية، من خلال اللجنة الدولية لرجال القانون
    As an example, he cites the cases of the lawyers Néjib Hosni, Béchir Essid and Anouar Kosri, and quotes extracts from reports and statements by Amnesty International, the World Organization against Torture, the International Federation for Human Rights and the International Commission of Jurists. UN وعلى سبيل المثال، يذكر صاحب الشكوى حالات الأساتذة نجيب حسني، وبشير السيد، وأنور كسري ويعرض مقتطفات من تقارير وتصريحات لمنظمة العفو الدولية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للحقوقيين.
    In particular, he urges the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCHR) and the international organizations of jurists, such as the International Association of Judges, the International Bar Association and the International Commission of Jurists to offer the necessary collaboration. UN ويهيب، على وجه الخصوص، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبالمنظمات الدولية للحقوقيين، من قبيل رابطة القضاة الدولية، ورابطة المحامين الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية، أن تقدم ما يلزم من تعاون.
    6. A contribution of $105 was received from the Society of Friends (Quakers) and a contribution of $5,080 from the Dutch section of the International Commission of Jurists (ICJ). UN ٦ - ورد تبرع قيمته ١٠٥ دولارات من دولارات الولايات المتحدة من جمعية اﻷصدقاء )الكويكرز( ومبلغ ٠٨٠ ٥ دولارا من الفرع الهولندي بلجنة الحقوقيين الدولية.
    - Joint Seminar between the African Bar Association and the International Commission of Jurists (November 1986) on the theme " The Independence of the Judiciary " , Lusaka, Zambia UN - حلقة دراسية مشتركة بين رابطة المحامين الأفريقيين ولجنة الحقوقيين الدوليين (تشرين الثاني/نوفمبر 1986) عن موضوع " استقلال السلطة القضائية " ، لوساكا، زامبيا
    5. Representatives of the following non-governmental organizations attended the session: American Association of Jurists, Centre Europe-Tiers Monde, Indian Movement “Tupaj Amaro”, International Commission of Jurists, International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus (MIAMSI) and the International Organization for the Development of Freedom of Education (OIDEL). UN 5- وحضر الدورة ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الحقوقيين الأمريكية ومركز أوروبا-العالم الثالث، وحركة " توباخ أمارو " الهندية، ولجنة الحقوقيين الدولية، وحركة البشارة الدولية في الأوساط الاجتماعية المستقلة، والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم.
    Last January, Xanana Gusmão was punished with a temporary suspension of visits after it was learned that he had written letters to the Portuguese authorities and the International Commission of Jurists. UN وفي كانون الثاني/يناير الماضي عوقب زانانا غوسماو بوقف الزيارات له مؤقتا بعد أن عُلم أنه كتب رسائل الى السلطات البرتغالية واللجنة الدولية للقانونيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus