"international committee of the red cross in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الصليب الأحمر الدولية في
        
    • للجنة الصليب الأحمر الدولية في
        
    • اللجنة الدولية للصليب الأحمر في
        
    • لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في مجال
        
    Acknowledging the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر بالعمل القيم الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني في هذا المجال،
    Acknowledging the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر بالعمل القيم الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني في هذا المجال،
    Acknowledging the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر بالعمل القيم الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني في هذا المجال،
    Acknowledging the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر بالعمل القيم الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني في هذا المجال،
    In 2002, as part of the joint activities of the Regional Representative of the International Committee of the Red Cross in Central Asia and the National Centre for Human Rights, a handbook on international humanitarian law, covering the Geneva Conventions of 1949 and the additional protocols to them, was translated into the national language and published; UN وفي إطار التعاون بين الممثلية الإقليمية للجنة الصليب الأحمر الدولية في آسيا الوسطى والمركز الوطني لحقوق الإنسان، تُرجمت إلى اللغة الأوزبكية في عام 2002 ونُشِرت، مجموعة بعنوان القانون الإنساني الدولي: اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الملحقة؛
    The outstanding work of the International Committee of the Red Cross in that area was an example to follow. UN وخير مثال ينبغي الاحتذاء به هو العمل المرموق الذي تباشره اللجنة الدولية للصليب الأحمر في هذا المجال.
    Acknowledging also the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر أيضا بالعمل القيم الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الإنساني الدولي في هذا المجال،
    Acknowledging also the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر أيضا بقيمة العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الإنساني الدولي في هذا الميدان،
    Acknowledging also the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر أيضا بقيمة العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الإنساني الدولي في هذا الميدان،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا المنازعات المسلحة،
    Three other children were later released and reunited with their families with support from the International Committee of the Red Cross in Burundi and Rwanda. UN وأُطلق في وقت لاحق سراح ثلاثة أطفال آخرين أُعيدوا إلى كنف أسرهم بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية في بوروندي ورواندا.
    Acknowledging also the valuable work of the International Committee of the Red Cross in promoting compliance with international humanitarian law in this field, UN وإذ تقر أيضا بقيمة العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في تعزيز الامتثال للقانون الإنساني الدولي في هذا الميدان،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا المنازعات المسلحة،
    Recalling the role played by the International Committee of the Red Cross in the elaboration of the Convention and the Protocols thereto, UN وإذ تشير إلى الدور الذي قامت به لجنة الصليب الأحمر الدولية في إعداد الاتفاقية وبروتوكولاتها،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا النزاعات المسلحة،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا الصراعات المسلحة،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا النزاعات المسلحة،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا المنازعات المسلحة،
    Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير الحماية لضحايا الصراعات المسلحة،
    88. In 2002, as part of the joint activities of the Regional Representative of the International Committee of the Red Cross in Central Asia and the National Human Rights Centre, a handbook on international humanitarian law, covering the Geneva Conventions of 1949 and the additional protocols to them, was translated into the national language and published. UN 88- وفي عام 2002، في إطار الأنشطة المشتركة للممثل الإقليمي للجنة الصليب الأحمر الدولية في آسيا الوسطى والمركز الوطني لحقوق الإنسان، تُرجم كتيب عن القانون الدولي الإنساني، يشمل اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين، إلى اللغة الوطنية وتم نشره.
    The role of the International Committee of the Red Cross in visiting prisons and other places of confinement is one of the more obvious examples. UN ويمثل دور اللجنة الدولية للصليب الأحمر في زيارة السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز واحدا من أوضح الأمثلة.
    In that context, he drew attention to the advisory services of the International Committee of the Red Cross in promoting and disseminating humanitarian law, which should be actively utilized by States. UN وأشار في هذا السياق إلى الخدمات الاستشارية التي تقدمها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في مجال تعزيز القانون اﻹنساني ونشره، والتي يجب أن تستفيد منها الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus