At the same time, the international community has a duty to expand its assistance considerably beyond what has already been provided. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن من واجب المجتمع الدولي أن يتوسع في تقديم المساعدات بصورة تفوق بكثير ما قدمه بالفعل. |
The international community has a duty to ensure that this comes about. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يكفل تحقيق هذا الحل. |
While the task of making them more robust is the responsibility of the Haitian authorities and people, the international community has a duty to support them in this effort. | UN | ولئن كانت مهمة جعلها أكثر قوة من مسؤولية سلطات هايتي وشعبها، فمن واجب المجتمع الدولي أن يدعمهما في هذا المجهود. |
In addition, the international community has a duty to demonstrate solidarity with and assume its unshirkable responsibilities towards Africa. | UN | باﻹضافة إلى هذا، فإن على المجتمع الدولي واجب التدليل على تضامنه مع أفريقيا وتحمل مسؤولياته الكاملة نحوها. |
The international community has a duty to establish a commission of inquiry, using the various mechanisms available, when the State fails to break the cycle of impunity or is unwilling or unable to explore the truth and provide justice or where human rights violations threaten international peace and security. | UN | ويقع على المجتمع الدولي واجب إنشاء لجنة تحقيق باستخدام مختلف الآليات المتاحة عندما تعجز الدولة عن كسر دائرة الإفلات من العقاب أو تكون غير راغبة في البحث عن الحقيقة وإقامة العدل أو غير قادرة على ذلك أو عندما تهدد انتهاكات حقوق الإنسان السلام والأمن الدوليين. |
The international community has a duty to ensure that there are no safe havens for terrorist groups. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يستوثق من أن الجماعات اﻹرهابية لن تجد ملاذات آمنة. |
Hence, they say, the international community has a duty to intervene, even if this means encroaching upon the sovereignty of the country concerned. | UN | وبالتالي، فإنهم يقولون إنه من واجب المجتمع الدولي أن يتدخل، حتى وإن كان ذلك يعني تعديا على سيادة البلد المعني. |
The international community has a duty to mobilize the necessary resources to correct the serious distortions that are at the heart of the food crisis. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يعبئ الموارد اللازمة لتصحيح التشوهات الخطيرة التي تكمن في صميم أزمة الغذاء. |
The international community has a duty to raise its voice against this danger. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يرفع صوته في مواجهة هذا الخطر. |
The international community has a duty to encourage the march towards that goal. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف. |
We are also convinced that the international community has a duty to favour moderation and tolerance, to support dialogue between civilizations, cultures and religions, and to strengthen solidarity between peoples and nations without conflict or confrontation. | UN | ونحن مقتنعون أيضا بأن من واجب المجتمع الدولي أن يُشجع الاعتدال والتسامح، وأن يؤيد الحوار بين الحضارات والثقافات والديانات، وأن يعزز التضامن بين الشعوب والأمم، دون صراع أو مواجهة. |
The international community has a duty to ensure that there is constant improvement in the effectiveness of mechanisms for the peaceful settlement of disputes and for conflict prevention at various levels, and to strengthen global governance by optimizing the operation of structures and bodies that assist in this area. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يكفل إجراء تحسين مستمر في فعالية آليات التسوية السلمية للمنازعات وفي آليات منع نشوب الصراعات على المستويات المختلفة، وأن يعزز الحكم العالمي بتشغيل الهياكل والهيئات التي تساعد في هذا المجال بأقصى طاقاتها. |
55. The international community has a duty to ensure the realization of equality among all human beings, men and women, as required by all international human rights instruments. | UN | 55 - من واجب المجتمع الدولي أن يكفل تحقيق المساواة بين جميع البشر من ذكر أو أنثى، على نحو ما تطلبه جميع الوثائق الدولية لحقوق الإنسان. |
4. While the international community has a duty to tackle this issue of illicit trafficking in small arms and light weapons, which poses a multifaceted problem, there is a need to emphasize the important role the industrial sector could play through its contribution to action to prevent, combat and eradicate illicit trafficking in all its forms. | UN | 4 - وفي حين أن من واجب المجتمع الدولي أن يواجه مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي يثير مشكلة متعددة الجوانب، ينبغي التأكيد على الدور المهم الذي يمكن أن يقوم به القطاع الصناعي من خلال مساهمته في العمل الرامي إلى منع هذا الاتجار بجميع أشكاله ومكافحته والقضاء عليه. |
My delegation believes that the international community has a duty to begin now to create effective measures to assure the security of non-nuclear-weapon States. | UN | ويعتقد وفد بلدي أنه يقع على المجتمع الدولي واجب المبادرة الآن بوضع تدابير فعالة تضمن أمن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
The international community has a duty to see that France meets its responsibilities to the people of our region and a prime responsibility must be the right of self-determination. | UN | وعلى المجتمع الدولي واجب التأكد من أن فرنسا تفي بمسؤولياتها إزاء شعب منطقتنا ويجب أن تكون المسؤولية اﻷولى هي الحق في تقرير المصير. |
Human rights issues cannot be considered as internal affairs, and the international community has a duty to remind States that do not respect international human rights standards of their obligations under international law. | UN | إن مسائل حقوق اﻹنسان لا يمكن اعتبارها قضايا داخلية، ويقع على المجتمع الدولي واجب تذكير الدول التي لا تحترم المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان بالتزاماتها بموجب القانون الدولي. |
The international community has a duty to restore the political and diplomatic means to give back to the Palestinians the hope of at last recovering a measure of dignity fully equal to that of all the peoples in the region. | UN | ويقع على المجتمع الدولي واجب إحياء الوسائل السياسية والدبلوماسية الكفيلة بإعادة الأمل إلى الفلسطينيين في أن يستعيدوا، على الأقل، قدراً من الكرامة يساوي مساواة تامة ما تتمتع به جميع الشعوب في المنطقة. |
In a world -- our world -- where 800 million people do not have enough to eat, where more financial resources are devoted to weapons than to development, where millions of men, women and children are forced to leave their land to escape destitution or massacres, the international community has a duty to act and to show imagination. | UN | وفي عالمنا، الذي يوجـد بـه 800 مليون فرد ليس لديهم ما يكفيهم من الطعام، وحيث يكرس قدر من الموارد المالية للأسلحة أكثر مما يكرس للتنمية، وحيث يجبر الملايين من الرجال والنساء والأطفال على ترك أراضيهم هربـا من الفقر المدقع أو المذابح، يقع على المجتمع الدولي واجب العمل وإظهار البصيرة. |
Therefore, the international community has a duty to prevent incitement in schools, houses of worship, the media and elsewhere. | UN | ومن ثم، فإن من واجب المجتمع الدولي منع التحريض في المدارس ودور العبادة ووسائل الإعلام وفي أي مكان آخر. |