"international compact with" - Traduction Anglais en Arabe

    • للعهد الدولي مع
        
    • الاتفاق الدولي مع
        
    • العهد الدولي مع
        
    • بالاتفاق الدولي
        
    Sweden was proud to host the first annual review meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    My delegation also attaches particular importance to the International Compact with Iraq, which marks a new partnership between Iraq and the international community. UN ويولي وفد بلدي أيضا أهمية خاصة للعهد الدولي مع العراق الذي يشكل شراكة جديدة بين العراق والمجتمع الدولي.
    His country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN وقال إن بلده سيواصل تعزيز سلامة الحكم على أساس من الشفافية والمساءلة وفاء بالتزاماته بمقتضى الاتفاق الدولي مع العراق.
    The recent positive experience of the International Compact with Iraq in which national, regional and international actors have been engaged, demonstrates that the political will for such a process can be effectively mobilized. UN وتبين التجربة الإيجابية في تطبيق الاتفاق الدولي مع العراق، في الآونة الأخيرة، التي شاركت فيها أطراف فاعلة وطنية وإقليمية ودولية، أنه يمكن حشد عناصر الإرادة السياسية لهذه العملية بشكل فعال.
    :: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq UN :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق
    The International Compact with Iraq and structures established by the regional meetings provide a potentially solid framework for vital cooperation. UN ووثيقة العهد الدولي مع العراق والهياكل التي أنشأتها الاجتماعات الإقليمية توفر إطارا يمكن أن يكون متينا للتعاون الحيوي.
    Member of Baghdad Enlarged Committee for International Compact with Iraq UN عضو لجنة بغداد الموسعة للعهد الدولي مع العراق
    Iraqi Government Focal point on the International Compact with Iraq Initiative UN نقطة الارتباط العراقية للعهد الدولي مع العراق
    In preparation for the conference, my Special Adviser on the International Compact with Iraq and Other Political Issues and my Special Representative attended joint high-level meetings in Baghdad. UN وتحضيرا للمؤتمر، حضر مستشاري الخاص للعهد الدولي مع العراق والمسائل السياسية الأخرى وممثلي الخاص اجتماعات مشتركة رفيعة المستوى في بغداد.
    58. Following the annual review conference of the International Compact with Iraq in Stockholm, there has been a significant re-engagement by neighbouring and regional states with the Government of Iraq. UN 58 - وفي أعقاب مؤتمر الاستعراض السنوي للعهد الدولي مع العراق، الذي عقد في ستوكهولم، عاودت الدول المجاورة ودول المنطقة التعامل على نطاق واسع مع حكومة العراق.
    These aspects of Iraq's development will have to be addressed within the National Development Plan, which should guide our reflection on the revised benchmarks for the International Compact with Iraq. UN ويجب أن تُعالج هذه الجوانب من المسيرة التنموية بالعراق في إطار خطة إنمائية وطنية، وهي خطة ينبغي أن نسترشد بها في تنقيح النقاط المرجعية للعهد الدولي مع العراق.
    Her country would continue to promote good governance based on transparency and accountability in fulfilment of its commitments under the International Compact with Iraq. UN واختتمت بالقول إن بلدها سوف يواصل النهوض بحسن الإدارة القائمة على الشفافية والمساءلة وفاء منه بالتزاماته بموجب الاتفاق الدولي مع العراق.
    The Republic of Korea remains committed to helping Iraq implement the International Compact with Iraq and has been maintaining its troop presence there since 2003. UN ولا تزال جمهورية كوريا ملتزمة بمساعدة العراق على تطبيق الاتفاق الدولي مع العراق، وهي تحتفظ بتواجد قواتها هناك منذ عام 2003.
    13. On 16 June 2006, I accepted the request by the Government of Iraq for the United Nations to provide support in developing the International Compact with Iraq. UN 13 - في 16 حزيران/يونيه 2006، قبلت طلب حكومة العراق إلى الأمم المتحدة بأن تقدم دعما لوضع الاتفاق الدولي مع العراق.
    During the period under review, the primary focus was on providing substantive support to the Government in preparation for the International Compact with Iraq. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، كان التركيز الأساسي على توفير الدعم الفني إلى الحكومة استعدادا لإبرام الاتفاق الدولي مع العراق.
    15. On 27 July, the co-chairs issued a joint statement formally launching the Compact, in which they invited the international community to commit their support to the process and to join as valued partners in the International Compact with Iraq. UN 15 - وفي 27 تموز/يوليه، أصدر الرئيسان بيانا مشتركا يعلن رسميا إبرام الاتفاق، طلبا فيه إلى المجتمع الدولي الالتزام بتقديم الدعم للعملية والانضمام كشريك قيم إلى الاتفاق الدولي مع العراق.
    The International Compact with Iraq gives us cause for optimism. UN كذلك يتيح لنا العهد الدولي مع العراق سببا للتفاؤل.
    The United Nations worked closely with LAS on the launch and implementation of the International Compact with Iraq. UN وعملت الأمم المتحدة بشكل وثيق مع جامعة الدول العربية على إطلاق العهد الدولي مع العراق وتنفيذه.
    UNAMI will continue to support the International Compact with Iraq secretariat in Baghdad and will undertake a review of its management to increase its effectiveness. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم لأمانة العهد الدولي مع العراق في بغداد، وستجري استعراضا لأدائها الإداري لزيادة فعاليتها.
    (ii) The implementation of the International Compact with Iraq, including coordination with donors and international financial institutions; UN ' 2` تنفيذ العهد الدولي مع العراق، بما في ذلك التنسيق مع المانحين والمؤسسات المالية الدولية؛
    11. During the launch of the International Compact with Iraq, some of Iraq's creditors had offered commitments on debt relief. UN 11 - ومنذ بدء العمل بالاتفاق الدولي مع العراق، التزم بعض دائني العراق بتخفيف عبء الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus