"international conferences and summits" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة
        
    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية
        
    • للمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة
        
    • المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية
        
    • المؤتمرات والقمم الدولية
        
    • للمؤتمرات والقمم الدولية
        
    • للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية
        
    • المؤتمرات ولقاءات القمة الدولية
        
    • المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية
        
    • مؤتمرات ومؤتمرات قمة دولية
        
    • القمم والمؤتمرات الدولية
        
    • والمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة
        
    • المؤتمرات الدولية والقمم
        
    Since the 1990s, a series of important international conferences and summits on development have been convened and important consensus has been reached. UN ومنذ التسعينيات، عقدت سلسلة من المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة بشأن التنمية وتم التوصل إلى توافق هام في الآراء.
    Various international conferences and summits in the Syrian Arab Republic. UN مختلف المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الدولية في الجمهورية العربية السورية.
    The link between poverty and gender has been recognized by the international conferences and summits of the 1990s. UN حظيت الصلة القائمة بين الفقر ونوع الجنس بالاعتراف من جانب المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية كافة المعقودة في التسعينات.
    Implementation of and follow-up to major international conferences and summits UN ثانيا - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية الرئيسية
    These approaches guided the ad hoc inter-agency task forces established by ACC for the integrated and coordinated follow-up to the major international conferences and summits. UN وقد وجهت هذه النهج فرق العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات، التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية للقيام بالمتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    In doing this, we will have to take due cognizance of the programmes of action of the major international conferences and summits held so far. UN وفي القيام بذلك، سيتعين علينا أن نأخذ بعين الاعتبار برامج عمل المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي عقدت حتى اﻵن.
    Both the initial document, and the process by which countries were asked to redefine commitments recently made, called into question the validity of these international conferences and summits. UN إن كلاً من الوثيقة اﻷولية، والعملية التي طلب من البلدان من خلالها أن تعيد تحديد الالتزامات المقدمة مؤخراً، يشككان في قيمة هذه المؤتمرات والقمم الدولية.
    12. Bureau members highlighted the role of the regional commissions in the follow-up to international conferences and summits. UN 12 - وسلّط أعضاء المكتب الضوء على دور اللجان الإقليمية في متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة.
    Finally, the various international conferences and summits give us an ideal framework for addressing development issues. UN أخيرا، توفر لنا المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة المختلفة إطارا نموذجيا لمعالجة قضايا التنمية.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted by the United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    In particular, technical cooperation services will be provided to the countries of the region to follow up on the plans of action adopted at United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وسيجري على وجه التحديد توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة بغية متابعة خطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.
    We would also like to say that there is an urgent need to fulfil the commitments entered into by world leaders at international conferences and summits. UN كما نود أن نقول إن ثمة ضرورة ملحة للوفاء بالالتزامات التي يرتبط بها قادة العالم في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية.
    The meetings are held both in Nairobi and on the sidelines of international conferences and summits. UN وتُعقَد هذه الاجتماعات في نيروبي وعلى هامش المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية.
    Technical cooperation services will be provided to the countries in the region to follow up on the plans of action adopted at the United Nations international conferences and summits in the social sphere. UN وستوفر خدمات التعاون التقني للبلدان في المنطقة لمتابعة خطط العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدان الاجتماعي.
    " Reaffirming the provisions pertaining to trafficking in women and girls contained in the outcome documents of relevant international conferences and summits, in particular the strategic objective on the issue of trafficking contained in the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, UN " وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بالاتجار بالنساء والفتيات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة ذات الصلة، ولاسيما الهدف الاستراتيجي المتعلق بمسألة الاتجار الوارد في إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    " Reaffirming the provisions pertaining to trafficking in women and girls contained in the outcome documents of relevant international conferences and summits, in particular the strategic objective on the issue of trafficking contained in the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, UN " وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بالاتجار بالنساء والفتيات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة ذات الصلة، ولا سيما الهدف الاستراتيجي المتعلق بمسألة الاتجار، الوارد في إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    273. In relation to section II of the report and to the follow-up to international conferences and summits, it was noted that no reference was made to the implementation and follow-up to the International Conference on Population and Development. UN ٢٧٣ - ولوحظ بشأن الجزء ثانيا من التقرير وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية أنه لم ترد إشارة إلى تنفيذ قرارات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومتابعة ذلك.
    273. In relation to section II of the report and to the follow-up to international conferences and summits, it was noted that no reference was made to the implementation and follow-up to the International Conference on Population and Development. UN ٢٧٣ - ولوحظ بشأن الجزء ثانيا من التقرير وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية أنه لم ترد إشارة إلى تنفيذ قرارات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومتابعة ذلك.
    The Secretary-General's report has appropriately pointed out that IPU plays a significant role at the global level by organizing numerous events on the sidelines of international conferences and summits. UN وتقرير الأمين العام قد أشار بحق إلى أن الاتحاد البرلماني الدولي يؤدي دورا هاما على الصعيد العالمي بتنظيم أحداث عديدة على جوانب المؤتمرات والقمم الدولية.
    Recognizing the efforts made by the Secretary-General, through the Administrative Committee on Coordination, to establish coordinating inter-agency mechanisms in support of integrated and coordinated follow-up of the major international conferences and summits, UN وإذ يقر بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام، من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية، من أجل إنشاء آليات تنسيق مشتركة بين الوكالات دعما للمتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات والقمم الدولية الرئيسية،
    II. Integrated and coordinated implementation and follow-up to international conferences and summits UN ثانيا - التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية
    Goals and targets in the economic and social development field endorsed by past international conferences and summits should be synthesized, costed, prioritized and placed in a reasonable time perspective for implementation. UN وينبغي توليف اﻷهداف والغايات المحددة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي أقرتها المؤتمرات ولقاءات القمة الدولية السابقة، وتحديد تكاليفها، وتحديد أولوياتها، ووضعها في منظور زمني معقول ﻷجل التنفيذ.
    Member States may wish to note, therefore, that there would be a limitation of the capacity for holding activities at Headquarters that involve extra space and service requirements and a large number of participants, such as international conferences and summits. UN وبالتالي يحبذ أن تحيط الدول الأعضاء علما بمحدودية القدرة على تنظيم أنشطة في المقر تتطلب حيزا إضافيا واحتياجات خدمية ويحضرها عدد كبير من المشاركين، على غرار المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.
    Others recommended the inclusion of more information on concrete steps taken to follow up on the recommendations of international conferences and summits. UN وأوصت وفود أخرى بإدراج المزيد من المعلومات عن الخطوات الملموسة المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات التي أصدرتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة دولية.
    The high level meeting should also address the mobilization of financial resources for the full implementation of relevant decisions of major international conferences and summits. UN ويجب أن يتعرض الاجتماع رفيع المستوى لمناقشة موضوع تعبئة الموارد المالية من أجل التنفيذ الكامل للقرارات الصادرة عن القمم والمؤتمرات الدولية الرئيسية.
    68. UNICEF continued its active follow-up to the Millennium Summit and earlier international conferences and summits. UN 68 - واصلت اليونيسيف متابعتها النشطة لمؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة السابقة.
    These initiatives aim at directly or indirectly supporting the NEPAD agenda and include pledges made at various major international conferences and summits to respond to Africa's specific needs. UN وتهدف هذه المبادرات بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى دعم برنامج نيباد وتشمل التزاماتٍ تم التعهد بها في مختلف المؤتمرات الدولية والقمم الرئيسية بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus