"international convention on the suppression" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية الدولية لقمع جريمة
        
    • اتفاقية دولية بشأن قمع
        
    • اتفاقية دولية بشأن القضاء على
        
    • اتفاقية دولية للقضاء على
        
    • اتفاقية دولية لقمع
        
    • والاتفاقية الدولية لقمع
        
    • للاتفاقية الدولية لقمع
        
    • على الاتفاقية الدولية لقمع
        
    The international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid declares apartheid a crime against humanity. UN أما نص الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها فيعلن أن الفصل العنصري جريمة ضد اﻹنسانية.
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, 1973 UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، لعام 1973
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, acceded on 11 November 1982 UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، انضمت إليها في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1982
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, 1973 UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها لعام 1973
    (m) international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid; UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛
    The international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid of 30 November 1973. UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الأبارتيد والمعاقبة عليها الصادرة في 30 تشرين الثاني 1973.
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Status of the international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Status of the international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Status of the international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Within the United Nations, at the initiative of the Russian Federation, work is under way on a draft international Convention on the Suppression of acts of nuclear terrorism. UN ويجري العمل الآن داخل الأمم المتحدة، بناء على مبادرة من الاتحاد الروسي، على وضع مشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي.
    With regard to the development of a comprehensive convention on international terrorism, India had already furnished to the United Nations a draft international Convention on the Suppression of terrorism (A/C.6/51/6), which could be the basis for negotiations. UN وفيما يتعلق بوضع اتفاقية شاملة للارهاب الدولي، قدمت الهند أصلا للأمم المتحدة مشروع اتفاقية دولية بشأن القضاء على الارهاب )A/C.6/51/6( ويمكن استخدامه كأساس للمفاوضات.
    His delegation had prepared, for the consideration of all members of the Committee, a draft international Convention on the Suppression of terrorism. UN وقد وضع وفد الهند مشروع اتفاقية دولية للقضاء على اﻹرهاب وهو مشروع معروض حاليا على جميع اﻷعضاء.
    The draft resolution welcomes those measures and decides to bear in mind the Agency's activities when elaborating an international Convention on the Suppression of acts of nuclear terrorism. UN ويرحب مشروع القرار بهذه التدابير ويقرر أن تراعى أنشطة الوكالة عند إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    Both the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the international Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid formed part of the domestic law of Qatar and could be invoked before the courts. UN ويشكل كل من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها جزءا من القانون المحلي لقطر ويمكن الاستناد إليهما أمام المحاكم.
    The Congress was in the process of adopting legislation to comply with the international Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism. UN والكونغرس الآن بسبيله إلى سنّ قانون للامتثال للاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    It expected the international Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism to be ratified in the second part of 2009. UN ومن المتوقع مصادقتها على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في النصف الثاني من عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus