"international cooperation for the eradication of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الدولي من أجل القضاء على
        
    • بالتعاون الدولي للقضاء على
        
    • التعاون الدولي للقضاء على
        
    94 International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    (i) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    It would also draw on the useful experience of other countries and would remain an active participant in International cooperation for the eradication of poverty. UN كما ستنتفع بالخبرات المفيدة للبلدان اﻷخرى وستظل مشاركا نشطا في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر.
    It would continue to intensify its efforts and was prepared to take an active part in International cooperation for the eradication of extreme poverty. UN ولسوف تواصل تكثيف جهودها، وهي مستعدة للقيام بدور فعال في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    AGENDA ITEM 93: International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN البند ٩٣ من جدول اﻷعمال: التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    The issue of International cooperation for the eradication of poverty in developing countries could be a theme conducive to constructive dialogue. UN ومن الممكن أن يكون لمسألة التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية ما يساعد على فتح حوار إيجابي.
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of POVERTY IN DEVELOPING COUNTRIES UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    (i) International cooperation for the eradication of poverty UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    93. International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN ٩٣ - التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    International cooperation for the eradication of UN التعاون الدولي من أجل القضاء على
    (h) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries; 7/ UN )ح( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية)٧(؛
    48/184. International cooperation for the eradication of poverty in developing countries UN ٤٨/١٨٤ ـ التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    (i) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries: report of the Second Committee (Part X) (A/50/617/Add.9); UN )ط( التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية: تقرير اللجنة الثانية )الجزء العاشر( A/50/617/Add.9)(؛
    International cooperation for the eradication of illicit crops must be concentrated on training and education in alternative production so as to facilitate the sustainable development of affected countries. UN وأضافت أن التعاون الدولي من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة يجب أن يتركز في التدريب والتثقيف في مجال الإنتاج البديل، من أجل تيسير التنمية المستدامة للبلدان المتأثرة.
    Recalling also General Assembly resolution 49/110 of 19 December 1994 and other relevant resolutions of the Assembly related to International cooperation for the eradication of poverty in developing countries, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/١١٠ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وإلى سائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر،
    The protocol should require States to take measures to eliminate the demand that was at the root of such forms of child exploitation and to encourage International cooperation for the eradication of poverty, which was a further contributing factor, and promote respect for social, spiritual and moral values. UN وأضافت أنه ينبغي أن ينص البروتوكول المذكور على أنه يتعين على الدول أن تلتزم باتخاذ تدابير للقضاء على الطلب الذي يعتبر السبب اﻷساسي لهذه اﻷشكال من استغلال اﻷطفال، وتشجيع التعاون الدولي للقضاء على الفقر الذي يساهم في ذلك، وتعزيز احترام القيم الاجتماعية، والروحية واﻷخلاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus