"international cooperation in addressing the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الدولي على التصدي
        
    • التعاون الدولي على التصدِّي
        
    • التعاون الدولي في التصدي
        
    • التعاون الدولي في مجال التصدي
        
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers: revised draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات: مشروع قرار منقّح
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Strengthening international cooperation in addressing the smuggling of migrants UN تعزيز التعاون الدولي على التصدِّي لتهريب المهاجرين
    Strengthening international cooperation in addressing the non-medical use and abuse, the illicit manufacture and the illicit domestic and international distribution of tramadol UN تعزيز التعاون الدولي في التصدي للاستعمال غير الطبي لمستحضر ترامادول ولإساءة استعماله ولتصنيعه غير المشروع والاتجار غير المشروع به وتوزيعه غير المشروع على الصعيدين المحلي والدولي
    Furthermore, the participants reaffirmed their commitment to strengthening international cooperation in addressing the persistent challenges related to development for all and reaffirmed the need to promote social equity. UN وعلاوة على ذلك، أكد من جديد المشاركون التزامهم بترسيخ التعاون الدولي في مجال التصدي للتحديات الدائبة المتصلة بتحقيق التنمية لصالح الجميع، كما أكدوا من جديد الحاجة إلى الترويج للتكافؤ الاجتماعي.
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    2014/23. Strengthening international cooperation in addressing the smuggling of migrants UN 2014/23 - تعزيز التعاون الدولي على التصدي لتهريب المهاجرين
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN 52/1 تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN 52/1 تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    Resolution 52/1 Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN جيم- تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات القرار 52/1
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات "
    Strengthening international cooperation in addressing the smuggling of migrants (E/2014/30, chap. I, sect. B, draft resolution III, and E/2014/SR.45) UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لتهريب المهاجرين (E/2014/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الثالث، و E/2014/SR.45)
    Strengthening international cooperation in addressing the smuggling of migrants UN تعزيز التعاون الدولي على التصدِّي لتهريب المهاجرين جيم-
    At its twenty-third session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice recommended for adoption by the Economic and Social Council a resolution entitled " Strengthening international cooperation in addressing the smuggling of migrants " . UN ٥٠- وأوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بعنوان " تعزيز التعاون الدولي على التصدِّي لتهريب المهاجرين " .
    Report of the Executive Director on promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers (E/CN.7/2011/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي على التصدِّي لمشاركة النساء والفتيات في الاتِّجار بالمخدِّرات، وخصوصا كساعيات (E/CN.7/2011/7)
    Reiterating that the United Nations, as a universal forum, is in a unique position to achieve international cooperation in addressing the challenges of promoting development in the context of globalization and interdependence, including, in particular, promoting a more equitable sharing of the benefits of globalization, UN وإذ تكرر تأكيد أن الأمم المتحدة، بوصفها منتدى عالميا، تتمتع بموقع فريد يمكنها من تحقيق التعاون الدولي في التصدي لتحديات تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل، بما في ذلك على وجه الخصوص، التشجيع على اقتسام منافع العولمة بشكل أكثر إنصافا،
    Economic growth should therefore be fostered so as to strengthen resilience, maintain political stability and promote international cooperation in addressing the various challenges of underprivileged populations. UN لذلك ينبغي تعزيز النمو الاقتصادي من أجل تعزيز القدرة على الصمود والمحافظة على الاستقرار السياسي ومواصلة التعاون الدولي في التصدي للتحديات المختلفة التي يواجهها السكان المحرومون.
    Commission resolution 56/14, entitled " Strengthening international cooperation in addressing the non-medical use and abuse, the illicit manufacture and the illicit domestic and international distribution of tramadol " UN قرار اللجنة 56/14، المعنون " تعزيز التعاون الدولي في مجال التصدي للاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه وصنعه غير المشروع وتوزيعه محليًّا ودوليًّا على نحو غير مشروع "
    In its resolution on promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers (52/1), the Commission stressed the importance of collecting and analysing data disaggregated by sex and age and of conducting research on related gender issues. UN وشددت اللجنة في قرارها بشأن تعزيز التعاون الدولي في مجال التصدي لضلوع النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات (52/1) على أهمية جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والعمر وتحليلها وإجراء البحوث بشأن المسائل الجنسانية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus