"international cooperation in this regard" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الدولي في هذا الصدد
        
    • التعاون الدولي في هذا المجال
        
    • التعاون الدولي في هذا الشأن
        
    • المساعدة الدولية في هذا الصدد
        
    • للتعاون الدولي في هذا الصدد
        
    • التعاون الدولي في هذا المضمار
        
    • التعاون الدولي لهذا الغرض
        
    • والتعاون الدولي بشأنها
        
    It has actively promoted international cooperation in this regard. UN وشجعت فعلياً على التعاون الدولي في هذا الصدد.
    It is difficult for any single Government to promote diversity, and consideration might be given to some form of international cooperation in this regard. UN ومن الصعب على أي حكومة منفردة أن تعزز التنوع، وقد ينبغي النظر في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The role of international cooperation in this regard is very important. UN ودور التعاون الدولي في هذا الصدد هام جدا.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN ويُقترح أيضا أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الشأن.
    The State party is invited to seek international cooperation in this regard. UN وهي تدعوها إلى التماس المساعدة المقدمة في إطار التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الدولة الطرف الحصول على التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون الدولي في هذا الصدد.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN ويُقترح كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN واقترحت اللجنة كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN واقترحت اللجنة كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party seek international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب التعاون الدولي في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الصدد.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN ويقترح أيضا أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    It is suggested that the State party request international cooperation in this regard. UN وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال.
    Attention was given to the risks involved in an incentives-based race to the top, and the need for international cooperation in this regard was noted. UN وأولي اهتمام للمخاطر التي تنطوي على السباق إلى القمة استناداً إلى الحوافز، وتم التنويه بضرورة التعاون الدولي في هذا الشأن.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    international cooperation in this regard among the neighbouring countries must be given the highest priority. UN وينبغي إيلاء أولوية عليا للتعاون الدولي في هذا الصدد بين البلدان المتجاورة.
    Based on our experience, I wish to stress that the magnitude of the task facing international community in the area of mine clearance makes strengthening of international cooperation in this regard all the more essential. UN وعلى أساس تجربتنا، أود أن أؤكد على أن ضخامة المهمة التي تواجه المجتمع الدولي في مجال إزالة اﻷلغام تجعل تعزيز التعاون الدولي في هذا المضمار أمرا لا بد منه.
    It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard from, among others, the United Nations Children's Fund. UN واقتُرح، باﻹضافة إلى ذلك، أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي لهذا الغرض من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )يونيسيف( وجهات أخرى.
    11. Since there are as yet no specific legal texts on the steps banks and other financial institutions are required to take, the Malagasy State refers to Law No. 2004-020 on the laundering, detection and confiscation of the proceeds of crime and on international cooperation in this regard. UN 11 - بما أنه ليس لدى مدغشقر بعد من نصوص محددة تتناول التدابير التي يفترض بالمصارف وسائر المؤسسات المالية اتخاذها، تعتمد دولة مدغشقر كمرجع القانون رقم 2004-020 بشأن غسل عائدات الجريمة والكشف عنها ومصادرتها والتعاون الدولي بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus