It has actively promoted international cooperation in this regard. | UN | وشجعت فعلياً على التعاون الدولي في هذا الصدد. |
It is difficult for any single Government to promote diversity, and consideration might be given to some form of international cooperation in this regard. | UN | ومن الصعب على أي حكومة منفردة أن تعزز التنوع، وقد ينبغي النظر في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The role of international cooperation in this regard is very important. | UN | ودور التعاون الدولي في هذا الصدد هام جدا. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | ويُقترح أيضا أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الشأن. |
The State party is invited to seek international cooperation in this regard. | UN | وهي تدعوها إلى التماس المساعدة المقدمة في إطار التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الدولة الطرف الحصول على التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون الدولي في هذا الصدد. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | ويُقترح كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | واقترحت اللجنة كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | واقترحت اللجنة كذلك أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party seek international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب التعاون الدولي في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الصدد. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | ويقترح أيضا أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال. |
It is suggested that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا المجال. |
Attention was given to the risks involved in an incentives-based race to the top, and the need for international cooperation in this regard was noted. | UN | وأولي اهتمام للمخاطر التي تنطوي على السباق إلى القمة استناداً إلى الحوافز، وتم التنويه بضرورة التعاون الدولي في هذا الشأن. |
The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية في هذا الصدد. |
international cooperation in this regard among the neighbouring countries must be given the highest priority. | UN | وينبغي إيلاء أولوية عليا للتعاون الدولي في هذا الصدد بين البلدان المتجاورة. |
Based on our experience, I wish to stress that the magnitude of the task facing international community in the area of mine clearance makes strengthening of international cooperation in this regard all the more essential. | UN | وعلى أساس تجربتنا، أود أن أؤكد على أن ضخامة المهمة التي تواجه المجتمع الدولي في مجال إزالة اﻷلغام تجعل تعزيز التعاون الدولي في هذا المضمار أمرا لا بد منه. |
It is further suggested that the State party request international cooperation in this regard from, among others, the United Nations Children's Fund. | UN | واقتُرح، باﻹضافة إلى ذلك، أن تطلب الدولة الطرف التعاون الدولي لهذا الغرض من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )يونيسيف( وجهات أخرى. |
11. Since there are as yet no specific legal texts on the steps banks and other financial institutions are required to take, the Malagasy State refers to Law No. 2004-020 on the laundering, detection and confiscation of the proceeds of crime and on international cooperation in this regard. | UN | 11 - بما أنه ليس لدى مدغشقر بعد من نصوص محددة تتناول التدابير التي يفترض بالمصارف وسائر المؤسسات المالية اتخاذها، تعتمد دولة مدغشقر كمرجع القانون رقم 2004-020 بشأن غسل عائدات الجريمة والكشف عنها ومصادرتها والتعاون الدولي بشأنها. |