"international cooperation on human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان
        
    • بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان
        
    • التعاون الدولي في مجال حقوق الانسان
        
    A long-standing pledge of Belarus is to promote international cooperation on human rights based on equality and mutual respect. UN ومن الالتزامات الطويلة الأجل لبيلاروس تشجيع التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
    22. international cooperation on human rights has been a priority for the Government of Vietnam. UN 22- يعتبر التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان أولوية بالنسبة للحكومة الفييتنامية.
    Nevertheless, Cuba has never stopped defending its human rights and the rights of other states to engage constructively in international cooperation on human rights. UN ومع ذلك، لم تتوقف كوبا أبداً عن الدفاع عن حقوق الإنسان الخاصة بها ولا عن حقوق الدول الأخرى في المشاركة البناءة في التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    Pakistan appreciated the system of ensuring full access to health and education services, the strong emphasis on human rights education and the commitment to international cooperation on human rights through cooperative dialogue. UN وأعربت عن تقديرها للنظام المعتمد الذي يكفل الحصول الكامل على الخدمات التعليمية والصحية، وللتركيز الشديد على التثقيف في حقوق الإنسان، والالتزام بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان بالحوار التعاوني.
    In this post-cold-war era, the World Conference on Human Rights and the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action should be a starting-point for us to move forward towards enhanced international cooperation on human rights, in a spirit of positive dialogue and consensus-building. UN في عصر ما بعد الحرب الباردة ينبغي أن يكون المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وإعتماد اعلان وبرنامج عمل فيينا نقطة بداية لنا لكي نمضي إلى اﻷمام في تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الانسان بروح من الحوار الايجابي وبناء توافق اﻵراء.
    It welcomed Cuba's tireless efforts to improve the living standards of its people and its active participation in international cooperation on human rights. UN ورحبت بجهود كوبا الدؤوبة في تحسين المستوى المعيشي لشعبها، وبمشاركتها الفعّالة في أنشطة التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    It recommended that Cuba take more concrete measures for the full implementation of its obligations and commitments, and continue to participate actively in international cooperation on human rights. UN وأوصت كوبا باتخاذ مزيد من التدابير من أجل الوفاء بالتزاماتها وواجباتها، وبمواصلة المشاركة الفعّالة في أنشطة التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    6. international cooperation on human rights UN 6- التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان
    57. By proposing the draft amendment, his delegation aimed to prevent the imposition of a devastating precedent that would further damage the already eroded credibility of the system of international cooperation on human rights. UN 57 - وقال المتحدث إن هدف وفد بلده من وراء تقديم مشروع التعديل المقترح هو منع فرض سابقة مدمرة من شأنها أن تلحق المزيد من الضرر بمصداقية نظام التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان الذي تآكل بالفعل.
    4. international cooperation on human rights UN 4- التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان
    9. Mauritius indicated that the Human Rights Action Plan advocates a number of measures, including strengthening international cooperation on human rights through ratification of human rights instruments; domestication of human rights treaties; greater realization of economic, social and cultural rights; strengthening women's rights in the context of equal opportunities; better protection and safeguarding of the rights of vulnerable persons. UN 9- وأشارت موريشيوس إلى أن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان تتضمن عدداً من التدابير، بما في ذلك تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان من خلال التصديق على الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ وإدراج معاهدات حقوق الإنسان في التشريعات الداخلية؛ وزيادة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتعزيز حقوق المرأة في سياق تكافؤ الفرص؛ وتحسين حماية وضمان حقوق الأشخاص المستضعفين.
    Palestine appreciated the system of ensuring full access to health and education services and the commitment to international cooperation on human rights through positive dialogue. UN وأعربت عن تقديرها للنظام الرامي على كفالة الحصول الكامل على الخدمات الصحية والتعليمية، وللالتزام بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان عن طريق الحوار الإيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus