"international cooperation projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع التعاون الدولي
        
    • مشاريع للتعاون الدولي
        
    • مشاريع التعاون الدولية
        
    • ومشاريع التعاون الدولي
        
    • مشاريع تعاون دولي
        
    • لمشاريع التعاون الدولي
        
    These are areas that require enhancing existing international cooperation projects and strengthening partnerships with small island developing States. UN هذه مجالات تتطلب تعزيز مشاريع التعاون الدولي القائمة وتعزيز الشراكات مع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    international cooperation projects must be adapted to local needs and oriented to long-term development goals. UN ويجب أن تتكيف مشاريع التعاون الدولي مع الاحتياجات المحلية وأن توجه نحو الأهداف الإنمائية الطويلة الأجل.
    Develops and oversees international cooperation projects for improving the quality of life of blind people in different parts of the world. UN تصميم وإدارة مشاريع التعاون الدولي الرامية إلى تحسين مستوى معيشة المكفوفين في مختلف مناطق العالم.
    It also helped to develop international cooperation projects and organized conferences, training and exchanges to facilitate partnerships for development. UN وهو يساعد أيضا على إعداد مشاريع للتعاون الدولي وتنظيم المؤتمرات، والتدريب وتبادل الخبرات لتيسير إقامة الشراكات من أجل التنمية.
    In other international cooperation projects related to women and children, priority is given to vocational training of women with disabilities and the rehabilitation of disabled children. UN وفي مشاريع التعاون الدولية الأخرى المرتبطة بالمرأة والطفل، تولى أهمية للتدريب المهني للنساء ذوات الإعاقة ولتأهيل الأطفال المعوقين.
    :: Management of the public institution (finances, personnel, policymaking, definition of national projects and international cooperation projects) UN :: مسؤولة عن إدارة المؤسسة العامة (الشؤون المالية وشؤون الموظفين ووضع السياسات وتحديد المشاريع الوطنية ومشاريع التعاون الدولي)
    AVSI carries out its purpose through planning and implementation of mid- and long-term international cooperation projects in many fields and through an institutional and operational partnership with local institutions, associations and other non-governmental organizations. UN وتحقق الرابطة أهدافها من خلال تخطيط وتنفيذ مشاريع تعاون دولي متوسطة الأجل وطويلة الأجل في مجالات عديدة، ومن خلال شراكة مؤسسية وتنفيذية مع المؤسسات والرابطات المحلية ومنظمات غير حكومية أخرى.
    In 2001, international cooperation projects began a progressive shift in emphasis towards the west of China. UN وفي عام 2001، بدأت مشاريع التعاون الدولي تحولاً تدريجياً في توجيه اهتمامها نحو المنطقة الغربية من الصين.
    Has the national statistical office been engaged in any international cooperation projects in the last five years? UN هل اشترك المكتب الإحصائي الوطني في أي مشاريع من مشاريع التعاون الدولي خلال السنوات الخمس الماضية؟
    Moreover, its work has focused on monitoring and evaluating international cooperation projects and mechanisms of institutional policy implementation. UN كما ركزت في عملها على ضبط وتقييم مشاريع التعاون الدولي ووسائل تنفيذ السياسة المؤسساتية.
    Italy had also undertaken a series of international cooperation projects to promote the empowerment of persons with disabilities and welcomed the inclusion of disability concerns in the proposals of the Open Working Group on Sustainable Development Goals. UN كما نفذت إيطاليا أيضا مجموعة من مشاريع التعاون الدولي لتعزيز تمكين ذوي الإعاقة، وهي ترحب بإدراج اهتماماتهم في مقترحات الفريق العامل.
    Japan is developing basic technologies to improve positioning accuracy and is considering the possibility of international cooperation projects. UN وتطور اليابان التكنولوجيات اﻷساسية بغية تحسين دقة تحديد المواقع كما أنها تنظر في امكانية مشاريع التعاون الدولي .
    In several areas, we are sending experts to other countries and offering facilities for training foreign specialists, and some of our products have even been used for international cooperation projects in the peaceful uses of nuclear energy. UN ففي عدة مجالات، بدأنا نوفد خبرائنا إلى بلدان أخرى، ونقدم تسهيلات لتدريب المتخصصين اﻷجانب، كما استخدمت بعض منتجاتنا في مشاريع التعاون الدولي في استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    181. Icelandic participation in international cooperation projects has increased dramatically since the entry into force of the EEA. UN ١٨١- زادت المشاركة اﻵيسلندية في مشاريع التعاون الدولي زيادة بالغة منذ نفاذ الاتفاق الخاص بالحيز الاقتصادي اﻷوروبي.
    In addressing the development deficit in infrastructure provision, international cooperation projects need to confront technical and cultural challenges. UN ففي سبيل معالجة عجز التنمية في مجال توفير الهياكل الأساسية، يلزم أن تتصدى مشاريع التعاون الدولي للتحديات التقنية والثقافية.
    (c) When designing and implementing international cooperation projects, use the rights-based approach. UN (ج) أن تتبع النهج الذي يستند إلى الحقوق عند قيامها بتصميم وتنفيذ مشاريع التعاون الدولي.
    Women have also initiated and undertaken a number of international cooperation projects in natural science, technology, social science and humanities, bringing about practical socio-economic results and heightening the prestige and position of Vietnamese women in international relations. UN وبادرت المرأة أيضا بالاضطلاع بعدد من مشاريع التعاون الدولي في العلوم الطبيعية والتكنولوجيا والعلوم الاجتماعية واﻹنسانيات، مما أسفر عن نتائج اجتماعية واقتصادية عملية والارتفاع بمكانة ووضع المرأة الفييتنامية في العلاقات الدولية.
    The International Disability Alliance notes that international cooperation projects continue to finance public transport and buildings, communication infrastructure, employment and vocational training services that are not designed in an accessible or inclusive way, thus excluding most people with disabilities. UN ويشير التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة إلى أن مشاريع التعاون الدولي لا تزال تمول النقل العام والمباني والبنية التحتية للاتصالات والتوظيف وخدمات التدريب المهني التي لم تصمم بحيث تكون في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة وبذلك يكون معظم أفراد هذه الفئة عرضة للإقصاء.
    105. Ninety-six per cent of respondents confirmed that their offices have been involved in international cooperation projects in the last five years; 55 per cent indicated that they had been involved as recipients only; 11 per cent indicated that they had been involved as donors only; and 29 per cent indicated that they had been involved both as donors and recipients. UN 105 - أكد 96 في المائة من المجيبين أن مكاتبهم اشتركت في مشاريع للتعاون الدولي خلال السنوات الخمس الماضية. وأشار 55 في المائة منهم إلى أنهم اشتركوا كجهات مستفيدة فقط، وأوضح 11 في المائة منهم أنهم اشتركوا كجهات مانحة فقط، وأفاد 29 في المائة منهم أنهم اشتركوا كجهات مانحة ومستفيدة في آن معا.
    Goal 7 - Ensure environmental sustainability: Environmental sustainability is a major component of all the international cooperation projects we implement and support around the world as well as in Europe. UN الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: تشكل الاستدامة البيئية عنصرا أساسيا في جميع مشاريع التعاون الدولية التي ننفذها وندعمها حول العالم وفي أوروبا أيضا.
    :: Management of the public institution (finances, personnel, policymaking, definition of national projects and international cooperation projects) UN :: معنية بإدارة المؤسسات العامة (الشؤون المالية وشؤون الموظفين ووضع السياسات وتحديد المشاريع الوطنية ومشاريع التعاون الدولي)
    In many areas we are sending our experts to other countries, offering our installations for the training of foreign experts, and some of our products have even been used for international cooperation projects in the area of peaceful uses of nuclear energy. UN وفي مجالات عديدة نبعث بخبراءنا إلى بلدان أخرى، ونوفر منشآتنا لتدريب خبراء أجانب، وبعض منتجاتنا لا تزال تستخدم في مشاريع تعاون دولي في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    The Committee welcomes the State party's support for international cooperation projects relating to the Optional Protocol, and urges the State party to continue to strengthen its efforts in this regard. UN 30- ترحب اللجنة بالدعم الذي توفره الدولة الطرف لمشاريع التعاون الدولي المضطلع بها في إطار البروتوكول الاختياري وتحث الدولة الطرف على أن تواصل تعزيز جهودها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus