"international counter-terrorism conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب
        
    • والاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب
        
    • اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية
        
    • المعاهدات الدولية لمكافحة الإرهاب
        
    • الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب
        
    • الاتفاقيات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب
        
    It had acceded to the international counter-terrorism conventions, had fully implemented its obligations under them and would continue to strive for the complete elimination of terrorism. UN وذكر أنها انضمت إلى الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وأنها تنفذ تنفيذا تاما التزاماتها بمقتضى هذه الاتفاقيات وستواصل العمل على القضاء التام على الإرهاب.
    It had acceded to most of the international counter-terrorism conventions and to various regional conventions on the subject. UN كما أنها انضمت إلى معظم الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وإلى مختلف الاتفاقيات الإقليمية بشأن الموضوع.
    To that end, we have acceded to all international counter-terrorism conventions. UN ولتحقيق ذلك، انضممنا إلى جميع الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Bhutan is a state party to 6 of the 12 international counter-terrorism conventions: UN بوتان دولة طرف في 6 من 12 اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب وهي:
    The purpose of Act No. 93 is to codify and penalize terrorist acts and related acts on the basis of the current Penal Code and the international counter-terrorism conventions adopted in the framework of the United Nations to which Cuba is a party. UN والغرض من القانون رقم 93 هو تدوين القواعد والجزاءات المتصلة بالأعمال الإرهابية وغيرها من الأعمال ذات الصلة، استنادا إلى قانون العقوبات الحالي والاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في إطار الأمم المتحدة التي انضمت إليها كوبا.
    It had also acceded to nine international counter-terrorism conventions and was on the verge of ratifying a further three. UN وقال إنها انضمت أيضا إلى 9 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب وأنها على وشك التصديق على 3 اتفاقيات أخرى.
    It had been among the first to accede to the Arab conventions on combating terrorism and it had also acceded to the various international counter-terrorism conventions. UN وذكر أنها كانت من أول الدول التي انضمت إلى الاتفاقية العربية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وأنها انضمت إلى مختلف اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية.
    international counter-terrorism conventions to which the Republic of Bolivia is a party UN المعاهدات الدولية لمكافحة الإرهاب التي تعد جمهورية بوليفيا طرفا فيها
    That was why her country had ratified the majority of the international counter-terrorism conventions. UN وكان هذا السبب وراء تصديق بلدها على غالبية الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    In that connection, his Government had created a high-level committee to consider Iraq's accession to international counter-terrorism conventions. UN وفي هذا الصدد فقد أنشأت حكومته لجنة رفيعة المستوى تتولى النظر في انضمام العراق إلى الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Mongolia had also held a national seminar on the implementation of international counter-terrorism conventions. UN وقد عقدت منغوليا أيضا حلقة دراسة وطنية بشأن تنفيذ الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب.
    It was working to bring its domestic law into line with the international counter-terrorism conventions in light of events in the Korean Peninsula and was developing a national counter-terrorism system. UN وتعمل الحكومة على مواءمة قانونها الداخلي مع الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب في ضوء أحداث شبه الجزيرة الكورية، وتقوم بوضع نظام وطني لمكافحة الإرهاب.
    78. His country had already ratified all the international counter-terrorism conventions and their protocols. UN 78 - وأضاف أن بلده صدَّق بالفعل على جميع الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وبروتوكولاتها.
    155. A list of the international counter-terrorism conventions and their current status is provided below: UN 155 - وترد أدناه قائمة الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب والمرحلة التي قطعت لاعتمادها:
    Legally, virtually all forms of terrorism are prohibited by one of 12 international counter-terrorism conventions, international customary law, the Geneva Conventions or the Rome Statutes. UN فمن الناحية القانونية، تخضع كل أشكال الإرهاب تقريبا للحظر من جانب واحدة من الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وعددها 12 اتفاقية، أو القانون العرفي الدولي، أو اتفاقيات جنيف، أو نظامي روما الأساسيين.
    His country was a party to 13 international counter-terrorism conventions and was pleased that with more States acceding to those instruments, the international legal framework had grown stronger and would be further enhanced by the eventual adoption of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وقال إن بلده طرف في 13 اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب وأعرب عن سروره لأن زيادة عدد الدول التي تنضم إلى هذه الصكوك ستؤدي إلى تعزيز الإطار القانوني الدولي الذي ستتوطد دعائمه أكثر عن طريق اعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في نهاية المطاف.
    However, Côte d'Ivoire has ratified seven of the 12 international counter-terrorism conventions listed in paragraph 3 (d) of the present report. UN بيد أن كوت ديفوار قد صدقت على سبع اتفاقيات من مجموع 12 اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب وردت في الفقرة الفرعية (د) من الصفحة 10 من هذا التقرير.
    55. Full-scale implementation of the Global Strategy, the relevant resolutions of the Security Council and the General Assembly and the international counter-terrorism conventions was the most crucial task in improving the international system for combating terrorism. UN 55 - وذكر أن التنفيذ الكامل للاستراتيجية العالمية وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة والاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب هو أكثر المهام أهمية فيما يتعلق بتحسين النظام الدولي في مجال مكافحة الإرهاب.
    67. In February 2011, an Inter-Agency Counter-Terrorism Commission, to be responsible for verifying compliance with Security Council resolutions and with the international counter-terrorism conventions ratified by Panama, was established. UN 67 - وفي شباط/فبراير 2011، أنشئت لجنة مشتركة بين الوكالات لمكافحة الإرهاب، من المقرر أن يعهد إليها بمسؤولية التحقق من امتثال قرارات مجلس الأمن والاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي صدقت عليها بنما.
    Having signed and ratified 10 of the international counter-terrorism conventions, his country was actively pursuing fulfilment of its commitments to combat international terrorism and was also currently considering accession to the remaining three conventions. UN وذكر أن بلده وقّع وصدّق على 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب وأنه يعمل بنشاط على الوفاء بالتزاماته في مكافحة الإرهاب الدولي كما أنه ينظر حاليا في الانضمام إلى الاتفاقيات الثلاث الباقية.
    It had established a national committee on the subject and acceded to 10 international counter-terrorism conventions. UN وأضاف أنها أنشأت لجنة وطنية بشأن هذا الموضوع وأنها انضمت إلى 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب.
    The Republic of Azerbaijan is prepared to become a party to the international counter-terrorism conventions which it has not yet signed; that issue is currently being examined. UN وتبدي جمهورية أذريبجان استعدادها لأن تصبح طرفا في اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية التي لم توقِّع عليها؛ ويجري حاليا دراسة هذه المسألة.
    - Implementing the international counter-terrorism conventions to which Bahrain is already a party, including the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (1999); UN - تطبيق المعاهدات الدولية لمكافحة الإرهاب والتي تكون البحرين طرفا فيها وتشمل الاتفاقيات الدولية للقضاء على تمويل الإرهاب 1999؛
    In accordance with the Constitution of the Republic of Uzbekistan, the 12 international counter-terrorism conventions and protocols ratified by the Oliy Majlis (Parliament) are part of national legislation. UN وفقا لدستور جمهورية أوزبكستان، فإن الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب وبروتوكولاتها التي صدّق عليها مجلس أولي (البرلمان) جزء من التشريع الوطني.
    Bahrain has acceded to 11 of the 13 international counter-terrorism conventions, in accordance with the table annexed hereto. The remaining two conventions are being examined by the competent authorities (table annexed hereto). UN ج 1-16 لقد انضمت البحرين إلى 11 اتفاقية من أصل الاتفاقيات الـ 13 من الاتفاقيات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب حسب الجدول المرفق والاتفاقيتين المتبقيتين هما قيد الدراسة بواسطة الجهات المعنية (مرفق جدول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus