It was also a party to 14 of the international counter-terrorism instruments. | UN | وهي أيضا طرف في 14 صكاً من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments varies widely. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. |
In 2008 alone, there were 71 new ratifications of the international counter-terrorism instruments by assisted Member States. | UN | وشهد عام 2008 وحده 71 تصديقاً جديداً على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب من جانب الدول الأعضاء التي تلقت المساعدة. |
Myanmar was a party to 11 international counter-terrorism instruments. | UN | وميانمار طرفٌ في 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب. |
States of this subregion have a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت دول المنطقة دون الإقليمية بمعدل مرتفع على صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments is high, with four States having ratified 10 or more. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر. |
Five States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت خمس دول على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of international counter-terrorism instruments is high: eight States have ratified at least 10. | UN | ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل. |
A total of 13 States have procedures for the exchange of information, and 14 States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | ولدى ثلاث عشرة دولة إجراءات لتبادل المعلومات. وصدقت أربع عشرة دولة على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The subregion has a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وتمتاز هذه المنطقة دون الإقليمية بنسبة عالية من الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
International counter-terrorism instruments: status of ratification | UN | الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب: حالة التصديق عليها |
However, these measures often lack the precise definition of criminal behaviour set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | إلا أن هذه التدابير غالبا ما تفتقر إلى التعريف الدقيق للسلوك الإجرامي المنصوص عليه في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The level of ratification of the international counter-terrorism instruments is relatively high. | UN | ويُعد معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا. |
The Convention also allows for the prosecution of the financing of all terrorist acts set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | وتبيح الاتفاقية، أيضا، المقاضاة على تمويل جميع الأعمال الإرهابية المنصوص عليها في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
:: Encourage States not only to become party to all the international counter-terrorism instruments, but also to incorporate the elements of those instruments into domestic law. | UN | :: تشجيع الدول ليس على الانضمام فحسب إلى جميع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بل وأيضا على إدراج عناصر تلك الصكوك في قوانينها المحلية. |
The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). | UN | وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
Of the 11 international counter-terrorism instruments that establish specific classes of terrorist offence, Australia is a party to 9 and intends to become a party to the remaining 2 once the Australian Parliament has passed the requisite legislation. | UN | واستراليا طرف في 9 صكوك من أصل 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب تنص على أشكال محددة من جرائم الإرهاب. وهي تعتزم أن تصبح طرفا في الصكين الباقيين حالما يسن البرلمان الأسترالي التشريع اللازم لذلك. |
The States in the subregion have a high rate of ratification of international counter-terrorism instruments, as all of them have ratified 10 or more. | UN | ويرتفع في دول تلك المنطقة دون الإقليمية معدل التصديق على صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. فقد صدقت جميعها على 10 صكوك أو يزيد. |
It was also a party to nine international counter-terrorism instruments. | UN | وهي أيضا طرف في تسعة صكوك دولية لمكافحة الإرهاب. |
In this regard, some States could benefit from a review of their national legislation to ensure that it fully complies with the international counter-terrorism instruments and human rights obligations. | UN | ولعله من المجدي، في هذا الصدد، أن تقوم بعض الدول بمراجعة تشريعاتها الوطنية لكفالة امتثالها تماما للصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب والالتزامات المنوطة بها في مجال حقوق الإنسان. |
Some of the articles of the international counter-terrorism instruments to which Mexico is a party are not self-executing. | UN | بعض مواد الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي تمثل المكسيك طرفا فيها ليست نافذة بصورة تلقائية. |
Fourth Conference of Ministers of Justice of the French-speaking African Countries on the implementation of the international counter-terrorism instruments | UN | المؤتمر الرابع لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية المعني بتنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب |
Many ASEAN members had promulgated domestic laws or adopted national plans to implement provisions of the ASEAN Convention and other international counter-terrorism instruments. | UN | وأضاف أن الكثير من أعضاء الرابطة سنوّا قوانين داخلية أو اعتمدوا خططاً وطنية لتنفيذ أحكام اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وسواها من الصكوك الدولية في مجال مكافحة الإرهاب. |
These international counter-terrorism instruments provide a legal framework for strengthening Government action in this area. | UN | وتشكل هذه الصكوك الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب الإطار القانوني الذي سيؤدي إلى تعزيز أنشطة الدولة في هذا الصدد. |
1. For the purposes of the present Convention, extraditable offences are offences referred to in the international counter-terrorism instruments. | UN | 1 - لأغراض هذه الاتفاقية، الجرائم التي تستوجب تسليم المجرمين هي الجرائم التي تنص عليها الصكوك العالمية بشأن مكافحة الإرهاب. |
The bill is designed to ensure that international counter-terrorism instruments can be applied to the Niger. | UN | ويسمح ذلك المشروع بإعمال الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب في النيجر. |
The draft decree on the reform of the penal code aims essentially at the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and of international counter-terrorism instruments. | UN | يرمي مشروع المرسوم المتعلق بإصلاح القانون الجنائي أساسا إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |