:: UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, 1992 (MLICT); | UN | :: قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛ |
- UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, 1992 (MLICT); | UN | - قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية لعام 1992؛ |
Relation to UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers | UN | العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية |
- UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | - قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)() |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
- UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | - قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)() |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
On the other hand, the view was also expressed that a thorough revision of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers would be desirable. | UN | 62- ومن ناحية أخرى، أُعرب أيضا عن رأي يستصوب إجراء تنقيح شامل لقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية. |
It was also mentioned that a revised version of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers might take into special account the needs of developing countries with a view to facilitating legislative enactments in those countries. | UN | وأُشِير أيضا إلى أنَّ احتياجات البلدان النامية قد تراعى بوجه خاص عند وضع صيغة منقّحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية بقصد تسهيل سن التشريعات فيها. |
(l) UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992); | UN | (ل) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛() |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
(l) UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992); | UN | (ل) قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992)؛() |
B. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | باء- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
❏ UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) ; | UN | □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛ |
❏ UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) ; | UN | □ قانون اﻷونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية )٢٩٩١( ؛ |
11. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | 11- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
11. UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) | UN | 11- قانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) |
This is a rapidly expanding field globally and work would draw in part on the Commission's experience in other areas, including electronic commerce, secured transactions and International Credit Transfers. | UN | وهذا حقل يشهد توسعا سريعا على الصعيد العالمي، وسيستند العمل فيه جزئيا إلى تجربة الأونسيترال في مجالات أخرى، منها التجارة الإلكترونية والمعاملات الآمنة والتحويلات الائتمانية الدولية. |
In that connection, his delegation wished to refer to the UNCITRAL on Arbitration Rules which had been adopted in 1976 and ratified by many third world countries, the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers and the UNCITRAL Model Law on Procurement. | UN | الصدد فإن الوفد المصري يحرص على التذكير بقواعد لجنة القانون التجاري الدولي الخاصة بالتحكيم والتي اعتمدت عام ١٩٧٦ والتي تبنتها العديد من بلدان العالم الثالث وكذلك القانون النموذجي الخاص بتحويلات الضمان الدولية والقانون النموذجي الخاص بالاشتراء. |