"international criminal tribunal for the former yugoslavia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة
        
    • المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة
        
    • المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • المحكمة الجنائية الدولية بشأن يوغوسلافيا السابقة
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة
        
    • الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • المحكمة الجنائية الدولية المختصة بيوغوسلافيا السابقة
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة
        
    • للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقاً
        
    At the present time, the Organization actively cooperates with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وهي تقوم حاليا بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للمعاقبة على هذه الجريمة فعليا.
    The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has an irreplaceable role to play in that process. UN إن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لها دور لا يمكن الاستعاضة عنه في هذه العملية.
    International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The Appeals Chamber located in The Hague, which is also the Appeals Chamber for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتقع دائرة الاستئناف في لاهاي، والتي تعد أيضا دائرة الاستئناف للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Some of them have already been mentioned by Judge Jorda with reference to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وسبق للقاضي جوردا أن ذكر بعضها بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    It is also of crucial importance to support the activities of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia during its final years of existence. UN كما أنه من الأهمية بمكان دعم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال السنوات الأخيرة من وجودها.
    That applies to the various ad hoc tribunals, such as the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وينطبق ذلك على مختلف المحاكم المخصصة، مثل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    We are therefore firmly committed to continuing the high level of cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN لذا، نحن ملتزمون التزاماً ثابتاً بمواصلة التعاون الرفيع المستوى مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Theodor Meron, Judge, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN ثيودور ميلون، قاضٍ، المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Today we have an international institution and mechanisms that represent the legacy of an unfortunate time in our history, namely, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN واليوم، لدينا مؤسسة دولية وآليات تمثل فترة مؤسفة من تاريخنا، وهي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    In comparison, only 28 per cent of witnesses at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia have required any protective measure. UN وبالمقارنة، فإن نسبة 28 في المائة من الشهود في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة اقتضت تدابير حمائية.
    The Kosovar people showed remarkable political maturity when former Prime Minister Haradinaj was indicted and surrendered voluntarily to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وقد أظهر أبناء كوسوفو نضحا سياسيا ممتازا عندما وجهت عريضة اتهام لرئيس الوزراء السابق هراديناي وسلم نفسه طوعا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Today, it is with great pleasure that I present the twelfth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN واليوم يسرني أيما سرور أن أعرض التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1999 Unanimously elected President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The European Union would like to once again express its strong support for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب مرة أخرى عن دعمه القوي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    I should like to begin by paying tribute to the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). UN وأود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Mission continues to serve as the focal point for matters related to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in Kosovo. UN وتواصل البعثة عملها بمثابة جهة تنسيق للمسائل ذات الصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في كوسوفو.
    That is why Sierra Leone fully supports the work of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولهذا فإن سيراليون تؤيد تمام التأييد العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة
    The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has introduced " specific direction " , indicating its belief that the activities in question should be specifically directed to assisting the commission of any crime. UN وقد طرحت المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة " الاتجاه المحدد " ، مما يشير إلى اعتقادها بأنه ينبغي للأنشطة المضطلع بها أن تكون موجهة بصفة خاصة إلى المساعدة على ارتكاب أي جريمة.
    Ad litem judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia since 2005. UN قاضٍ مخصّص في المحكمة الجنائية الدولية بشأن يوغوسلافيا السابقة منذ عام 2005.
    In this respect, it is worth mentioning the position expressed by a Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in Prosecutor v. Kunarac. UN وفي هذا الصدد، يجدر بالذكر الموقف المعبر عنه من قبل دائرة ابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة في قضية المدعي العام ضد كوناراك.
    Those decisions and orders related to matters including State cooperation, amendment of indictments and arrest warrants, witness protection review and contempt allegations related to both the Tribunal and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وصدرت تلك القرارات والأوامر بخصوص مسائل من بينها تعاون الدول، وتعديل لوائح الاتهام وأوامر الاعتقال، واستعراض حماية الشهود، وادعاءات انتهاك الحرمة المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على حد سواء.
    In Bosnia and Herzegovina, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) has made important contributions to truth seeking. But victims complain that its procedures are slow and abstruse; and many Bosnian Serbs are convinced that the tribunal is selective and politically motivated. News-Commentary ففي البوسنة والهرسك، قدمت المحكمة الجنائية الدولية المختصة بيوغوسلافيا السابقة إسهامات بالغة الأهمية لقضية البحث عن الحقيقة. ولكن الضحايا يشكون من بطء إجراءاتها وغموضها؛ ويرى العديد من صرب البوسنة أن المحكمة انتقائية وتحركها دوافع سياسية.
    July 1999: judgement of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Source: International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia financial statements for 200809 to 2012-13. UN المصدر: البيانات المالية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة للفترات من 2008-2009 إلى
    At its fifty-first session, in 1999, the Commission appointed Mr. Christopher John R. Dugard Special Rapporteur for the topic, after Mr. Bennouna was elected as a judge to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 410- وفي الدورة الحادية والخمسين عينت اللجنة السيد كريستوفر ن. ر. دوغارد مقرراً خاصاً للموضوع() بعد اختيار السيد بنونه للعمل كقاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus