The Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. | UN | وأشارت اللجنة مع التقدير إلى أنه تم الاحتفال أيضا باليوم الدولي للتضامن في مدن كثيرة في شتى أنحاء العالم. |
Yesterday, we pledged our solidarity with the struggle of the Palestinian people when we commemorated the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | لقد تعهدنا بالأمس بالتضامن مع نضال الشعب الفلسطيني عندما احتفلنا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Yesterday, we also marked the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | أمس، احتفلنا أيضاً باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
This meeting coincides with the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which was observed yesterday. | UN | ويتزامن عقد هذه الجلسة مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي احتفل به أمس. |
Permit me to convey the message of my President, His Excellency Mahinda Rajapaksa, on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | واسمحوا لي أن أنقل رسالة رئيس جمهوريتي، فخامة السيد مهيندا رجباكسا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Once again, we meet this year to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | مرة أخرى، نجتمع هذه السنة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Yesterday, we observed the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | احتفلنا أمس باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Yesterday morning we held a solemn meeting to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | عقدنا صباح الأمس اجتماعا رسميا للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
We would also like to express our satisfaction at the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ونعبر عن سعادتنا البالغة بالاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Today's debate, following the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, are timely and appropriate. | UN | ومناقشة اليوم، التي تلي الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، جاءت في وقتها الملائم تماماً. |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
We meet to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
We are here today to commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ونحن هنا للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
We meet to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as we have done every year since 1978. | UN | نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، مثلما نفعل سنويا منذ عام 1978. |
8. International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | 8 - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
" This year's International Day of Solidarity with the Palestinian People comes at a fundamentally changed time, with noteworthy developments. | UN | " يحل اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في هذا العام في وقت تغيرات جذرية، فضلا عن تطورات جديرة بالذكر. |
G. International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | زاي - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
F. International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | واو - اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | بيان في الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
On this International Day of Solidarity with the Palestinian People, this cannot be forgotten or glossed over. | UN | وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه. |
In his message on the occasion of the International Day of Solidarity, the President also wrote: | UN | وقد تضمنت رسالة سيادة الرئيس بمناسبة إحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني التأكيد على: |
Yesterday, we also marked the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | بالأمس احتفلنا أيضا باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
I thank them for their participation in this International Day of Solidarity and for their constant support for the work of our Committee. | UN | فأتوجه لها بالشكر على مشاركتها في يوم التضامن الدولي هذا وعلى دعمها المستمر لأعمال لجنتنا. |
" Once again, we observe this International Day of Solidarity with the Palestinian People in an atmosphere of great uncertainty. | UN | " نحتفل مرة أخرى بيوم التضامن الدولي مع الشعــب الفلسطيني فـــي جـــو من عدم اليقين إلى حـــد كبير. |
The Arabic Language Unit provided extensive coverage of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وتقدم وحدة اللغة العربية تغطية شاملة لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The International Day of Solidarity is a moment to examine the opportunities and challenges in the fight for the implementation of all relevant United Nations resolutions including the right of return and return to the 1967 borders, for the economic and social rights for Palestinian refugees, and against United States military aid to the Israeli occupation. | UN | واليوم الدولي للتضامن يمثل لحظة لدراسة الفرص والتحديات في النضال من أجل تنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بما في ذلك حق العودة والعودة إلى حدود عام 1967 ومن أجل نيل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للاجئين الفلسطينيين وضد المساعدات العسكرية التي تقدمها الولايات المتحدة للاحتلال الإسرائيلي. |