"international debt relief" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية لتخفيف أعباء الديون
        
    • الدولية لتخفيف عبء الديون
        
    • تخفيف أعباء الديون الدولية
        
    • تخفيف عبء الديون الدولية
        
    • الدولية الهادفة إلى تخفيف أعباء الديون
        
    • الدولية للتخفيف من عبء الديون
        
    An assessment of the human rights impact of international debt relief initiatives UN تقييم تأثير المبادرات الدولية لتخفيف أعباء الديون في حقوق الإنسان
    70. It is unlikely that in their current form, the international debt relief mechanisms can provide a lasting and just solution to the debt crisis. UN 70- ومن المستبعد أن توفر الآليات الدولية لتخفيف أعباء الديون في شكلها الحالي حلاً دائماً وعادلاً لأزمة الديون.
    It is currently going through the HIPC process; the court awards mentioned above threaten the country's potential gains from international debt relief efforts and its capacity to create the conditions for fulfilling its human rights obligations. UN ويهدد قرارا التحكيم المذكوران أعلاه المكاسب التي قد يحققها البلد بفضل الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون وقدرته على تهيئة الظروف للوفاء بالتزاماته المرتبطة بحقوق الإنسان.
    It was important to enhance international cooperation and to improve international debt relief mechanisms. UN ومن المهم أن يتم تعزيز التعاون الدولي وتحسين الآليات الدولية لتخفيف عبء الديون.
    Severe external indebtedness persisted despite a range of international debt relief measures. UN ولا تزال هناك مديونية خارجية شديدة رغم ما اتخذ من طائفة واسعة من التدابير الدولية لتخفيف عبء الديون.
    V. International debt relief: what next? 53 - 68 16 UN خامساً - تخفيف أعباء الديون الدولية: ماذا بعد؟ 53-68 22
    She recommends that human rights impact assessment be institutionalized to identify international factors inhibiting or facilitating access to school and thus clarify the impact of international debt relief and structural adjustment policies. UN وتوصي بإضفاء طابع مؤسسي على عملية تقييم تأر حقوق الإنسان بغية تحديد العوامل الدولية التي تعوق أو تيسر الالتحاق بالمدرسة ومن ثم توضيح أثر تخفيف عبء الديون الدولية وسياسات التكيف الهيكلي.
    68. Nevertheless, the voluntary nature of international debt relief schemes has created opportunities for vulture funds to acquire defaulted sovereign debt at vastly reduced prices and then seek repayment of the full value of the debt through litigation, seizure of assets or political pressure. UN 68- ومع ذلك، أتاح الطابع الطوعي للأنظمة الدولية الهادفة إلى تخفيف أعباء الديون الفرص للصناديق الانتهازية لشراء الديون السيادية المتخلف عن دفعها بأسعار مخفضة جداً ثم محاولة تحصيل مبالغ الديون بقيمتها الكاملة عبر التقاضي أو مصادرة الأموال أو ممارسة الضغط السياسي.
    Vulture funds profiteer at the expense of both the citizens of HIPCs and the taxpayers of countries that have supported international debt relief efforts. UN وتستغل الصناديق الانتهازية ظروف الربح الفاحش على حساب مواطني البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ودافعي الضرائب من بلدان دعمت الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون.
    Significantly, the Act does not preclude creditors from seeking reasonable recompense but merely seeks to prevent them from profiteering at the expense of indebted poor countries as well as the taxpayers who have contributed to international debt relief efforts. UN وبشكل ملحوظ، لا يمنع القانون الجهات الدائنة من السعي إلى الحصول على تعويض معقول إلا أنه يستهدف ببساطة الحيلولة دون استغلالها لظروف الربح الفاحش على حساب البلدان الفقيرة المديونة ودافعي الضرائب الذين ساهموا في الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون.
    Given that the success rate of past litigation may generate more lawsuits against HIPCs, more concrete, legally enforceable measures are urgently required to curb predatory creditor activity and preserve the gains from international debt relief efforts. UN وإذ يحتمل أن يزداد عدد الدعاوى القضائية ضد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون نتيجة لنسبة نجاح الدعاوى الماضية، فهناك حاجة ملحة إلى اتخاذ تدابير ملموسة بدرجة أكبر وقابلة للإنفاذ قانوناً من أجل كبح نشاط الجهات الدائنة الشره وحفظ المكاسب المحققة بفضل الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون.
    In particular, he commends the United Kingdom for passing legislation to protect poor countries against vulture fund lawsuits and to safeguard the gains from international debt relief efforts. UN وعلى وجه الخصوص، يثني الخبير المستقل على المملكة المتحدة لإقرارها التشريع الرامي إلى حماية البلدان الفقيرة من الدعاوى القضائية التي ترفعها الصناديق الانتهازية وصون المكاسب التي تحقق بفضل الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون.
    79. Debt cancellation under the international debt relief mechanisms has led to the fall in the relative size of debt for many poor countries and to an increase in public spending. UN 79 - أدى إلغاء الديون في إطار الآليات الدولية لتخفيف أعباء الديون إلى انخفاض الحجم النسبي للديون في ماليات العديد من البلدان الفقيرة وإلى زيادة الإنفاق العام.
    Not intended to be a permanent mechanism to relieve the external debt burdens of the recipient countries, the HIPC Initiative is now winding down and the future of international debt relief efforts remains uncertain. UN ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي لم يكن المقصود منها أن تكون آلية دائمة لتخفيف أعباء الديون الخارجية للبلدان المستفيدة في طريقها إلى الانتهاء حالياً، ولا يزال مستقبل الجهود الدولية لتخفيف أعباء الديون غير مؤكد.
    25. Recipient countries under the international debt relief mechanisms have to commit to allocate resources freed up by debt relief to key anti-poverty programmes which are outlined in their PRSPs. UN 25- على البلدان المستفيدة في إطار الآليات الدولية لتخفيف أعباء الديون أن تلتزم بتخصيص الموارد التي أصبحت متاحة نتيجة تخفيف أعباء الديون لبرامج مكافحة الفقر الرئيسية التي ترد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بها.
    IV. international debt relief initiatives UN رابعا- المبادرات الدولية لتخفيف عبء الديون
    Global initiatives have cancelled important debt weighing on the poorest countries, but insufficient attention has been paid to the debt burdens of low- and middle-income countries excluded from international debt relief schemes. UN وقد رفعت المبادرات العالمية عبئا ثقيلا من المديونية من على كاهل أفقر البلدان، لكن الاهتمام بعبء ديون البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل غير كاف، وهي مستبعدة من البرامج الدولية لتخفيف عبء الديون.
    We believe that international debt relief schemes must be improved, as has been stressed by many other speakers today, and we are doing our part through a newly launched national debt relief plan to better assist heavily indebted poor countries. UN ونعتقد أنه ينبغي تحسين الخطط الدولية لتخفيف عبء الديون. وأكد عدد من المتكلمين اليوم هذا اﻷمر. ونحن نقوم بدورنا في هذا الصدد عن طريق خطة وطنية جديـدة لتخفيـف عبء الديــون ومساعــدة البلــدان الفقيرة اﻷكثر مديونية.
    V. International debt relief: what next? UN خامساً- تخفيف أعباء الديون الدولية: ماذا بعد؟
    More attention should be directed at reducing the debt burdens of low- and middle-income countries excluded from international debt relief schemes. UN وينبغي توجيه المزيد من الاهتمام للحد من أعباء ديون البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل المستثناة من خطط تخفيف عبء الديون الدولية.
    The strategy will form the basis for our policy for supporting and strengthening the international debt relief schemes. UN وسوف تكون تلك الاستراتيجية أساسا لسياستنا الرامية الى مساندة وتعزيز الخطط الدولية للتخفيف من عبء الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus