As a result, in recent years, the international development community has provided increased resources for trade-related technical assistance. | UN | ونتيجة لذلك، قدم المجتمع الإنمائي الدولي في السنوات الأخيرة مزيدا من الموارد للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة. |
Most of them called upon the international development community to engage in the LDC-IV process in earnest. | UN | ودعا معظمهم المجتمع الإنمائي الدولي إلى المشاركة جدياً في العملية المفضية إلى المؤتمر الرابع لأقل البلدان نمواً. |
Most of them called upon the international development community to engage in the LDC-IV process in earnest. | UN | ودعا معظمهم المجتمع الإنمائي الدولي إلى المشاركة جدياً في العملية المفضية إلى المؤتمر الرابع لأقل البلدان نمواً. |
A key question confronting policy makers and the international development community is to what extent the objectives of the Monterrey Consensus have been achieved. | UN | وهناك تساؤل رئيسي مطروح أمام واضعي السياسات والمجتمع الإنمائي الدولي هو إلى أي مدى تحققت أهداف توافق آراء مونتيري. |
In particular, the international development community should collaborate and support Africa in implementing its social development agenda. | UN | وينبغي للمجتمع الإنمائي الدولي بالذات أن يتعاون مع أفريقيا وأن يساندها في تنفيذ برنامجها للتنمية الاجتماعية. |
Delegates stressed the need for the report to continue emphasizing the impact of UNCTAD's work as the international development community was pressing for greater aid and development effectiveness. | UN | وشدد المندوبون على ضرورة أن يواصل التقرير التأكيد على أثر عمل الأونكتاد في ظل مواصلة مجتمع التنمية الدولي ضغوطه لتحقيق زيادة فعالية المعونة والتنمية. |
An action plan for implementing the recommendations has since garnered the support of the international development community. | UN | وقد نالت خطة العمل لتنفيذ التوصيات، منذ ذلك الحين، دعم المجتمع الإنمائي الدولي. |
Partnerships with other actors of the international development community are thus key. | UN | ولذا فإن الشراكات مع العناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع الإنمائي الدولي مسألة أساسية. |
Migrant remittances are increasingly attracting the attention of the international development community. | UN | إن تحويلات المهاجرين تجتذب اهتماما متزايدا من المجتمع الإنمائي الدولي. |
The international development community had to rethink and refocus development priorities to take into account the new stark reality of inequality and to hone in on those at the bottom end of the distribution. | UN | فقد كان على المجتمع الإنمائي الدولي أن يعيد التفكير والتركيز على الأولويات الإنمائية ليأخذ في الحسبان الواقع المرير الجديد الذي يشكله التفاوت، والتركيز على أولئك الموجودين في أسفل السلم الاجتماعي. |
The need for further engagement by the international development community was underscored. | UN | وشددت على ضرورة إبداء المجتمع الإنمائي الدولي المزيد من الالتزام. |
The need for further engagement by the international development community was underscored. | UN | وشددت على ضرورة إبداء المجتمع الإنمائي الدولي المزيد من الالتزام. |
The international development community and individual Member States must take further steps to address the needs of women and adolescent girls regarding their sexual and reproductive health in order for gender equality to be achieved. | UN | ولا بد أن يتخذ المجتمع الإنمائي الدولي وفرادى الدول الأعضاء خطوات مزيدة من أجل الوفاء باحتياجات النساء والمراهقات المتعلقة بصحتهن الجنسية والإنجابية حتى يمكن تحقيق هدف المساواة بين الجنسين. |
also a reflection of the growing recognition in the international development community of the importance of industry as a driver of development and UNIDO as the agency best placed to promote sustainable industrial development. | UN | وهذا ما يدلّ أيضا على ازدياد الاعتراف في المجتمع الإنمائي الدولي بأهمية الصناعة كقوة محركة للتنمية وباليونيدو بصفتها الوكالة الأقدر على النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة. |
Policymakers, especially in developing countries but also in the international development community, are particularly concerned that the current international policy regime lacks a clear development dimension. | UN | ويساور القلق الشديد راسمي السياسات، لا سيما في البلدان النامية وفي المجتمع الإنمائي الدولي أيضاً، لأن نظام السياسات الدولية الحالي يفتقر إلى بُعد إنمائي واضح. |
It is important that donors and the international development community at large scale up financial support, preferably through grants and debt relief, for oil-importing African countries to maintain fiscal stability. | UN | ومن المهم أن يزيد المانحون والمجتمع الإنمائي الدولي بشكل عام الدعم المالي، ويفضل أن يتم ذلك بتقديم المنح وتخفيف أعباء الديون للبلدان الأفريقية المستوردة للنفط حتى يمكن المحافظة على الاستقرار المالي. |
For instance, the donor and international development community has begun to shift its funding approach from group- to theme-based targeting. | UN | وكمثال، فإن مجتمع المانحين والمجتمع الإنمائي الدولي بدأ في تحويل نهج التمويل من الاستهداف القائم على المجموعات إلى الاستهداف القائم على الموضوعات. |
Full integration of United Nations system activities with country-level efforts, under Government leadership, should be the ultimate goal of the international development community. | UN | وينبغي أن يكون الإدماج الكامل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في الجهود المبذولة على الصعيد القطري، تحت قيادة الحكومة، ينبغي أن يكون هو الهدف الأساسي للمجتمع الإنمائي الدولي. |
Delegates stressed the need for the report to continue emphasizing the impact of UNCTAD's work as the international development community was pressing for greater aid and development effectiveness. | UN | وشدد المندوبون على ضرورة أن يواصل التقرير التأكيد على أثر عمل الأونكتاد في ظل مواصلة مجتمع التنمية الدولي ضغوطه لتحقيق زيادة فعالية المعونة والتنمية. |
The Centre also serves as a repository of relevant and timely information on issues related to civil society in development and governance, and facilitates effective and programme-based linkages between African civil society organizations and the international development community. | UN | ويحفظ المركز أيضاً المعلومات الهامة التي ترد في الوقت المناسب بشأن القضايا المتعلقة بالمجتمع المدني في مجالي التنمية والحوكمة؛ وييسر إقامة الروابط الفعالة على مستوى البرامج بين منظمات المجتمع المدني الأفريقية ومجتمع التنمية الدولي. |
More focused and deliberate efforts should be made, both by developing countries and the international development community, towards identifying and making available these capacities to benefit large numbers of developing countries. | UN | ويجب بذل جهود أكثر تركيزا وعزما من قبل البلدان النامية ومجتمع التنمية الدولية معا بغية تحديد هذه القدرات وتوفيرها لمنفعة أعداد كبيرة من البلدان النامية. |
UNODC, the international development community and other key stakeholders should promote and support relevant cooperation mechanisms; | UN | وينبغي أن يقوم المكتب والأوساط الإنمائية الدولية وسائر الجهات صاحبة المصلحة بتعزيز آليات التعاون ذات الصلة ودعمها؛ |
As noted in the publication that emerged from the first round of the evaluations,15 any assessment system or set of indicators for capacity-building must go beyond the application of the narrow, reductionist, somewhat mechanistic measurement systems that are sometimes in evidence in the international development community. | UN | وكما لوحظ في المنشور الذي انبثق عن الجولة الأولى من عمليات التقييم(15) يجب لأي نظام للتقييم أو أي مجموعة من المؤشرات فيما يخص بناء القدرات أن تتجاوز نطاق تطبيق نظم ضيقة ومختصرة وميكانيكية إلى حد ما للقياس التي تتبدى جليا أحيانا في المجتمع الانمائي الدولي. |
The ILO had joined the international development community in supporting the development of the poverty reduction strategy papers (PRSP) process and, in consultation with the IMF and the World Bank, had selected five countries for an especially focused effort to demonstrate the effective role of the Decent Work Agenda. | UN | وقال إن مكتب العمل الدولي يضم جهوده إلى جهود الأسرة الإنمائية الدولية في دعم تطوير عملية وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وإنه عمد، بالتشاور مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، إلى اختيار خمسة بلدان لبذل جهود مركزة إلى أبعد الحدود فيها لإظهار وإثبات الدور الفعال الذي يلعبه برنامج العمل اللائق في هذا المضمار. |
UNRISD has undertaken applied research and made findings accessible to policymakers and the international development community. | UN | ويجري المعهد البحوث التطبيقية ويضع نتائج أعماله في متناول مقرري السياسات والدوائر الإنمائية الدولية. |