"international drug control treaties" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
        
    • المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات
        
    • المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات
        
    • للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
        
    • معاهدات مكافحة المخدرات الدولية
        
    • المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير
        
    • لمعاهدات المراقبة الدولية للمخدرات
        
    • الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات
        
    • المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات
        
    • للمعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير
        
    • المعاهدات الدولية المعنية بمراقبة المخدرات
        
    • للمعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات
        
    by States parties to the international drug control treaties UN من الدول اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Legislative index of national laws and regulations promulgated to give effect to international drug control treaties UN الفهرس التشريعي للقوانين واللوائح الوطنية الصادرة لوضع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات موضع التنفيذ
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    4. Other matters arising from the international drug control treaties UN 4- المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات
    It is the Board's responsibility to promote Governments' compliance with the provisions of the international drug control treaties and to assist them in this effort. UN وتضطلع الهيئة بمسؤولية تعزيز امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    4. Other matters arising from the international drug control treaties UN 4- المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Implementation of the international drug control treaties: UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات:
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Recognizing that the use of substances that are not controlled under the international drug control treaties and that may pose potential public-health risks has emerged in recent years in several regions of the world, UN وإذ تسلِّم بأن عدة مناطق من العالم شهدت في السنوات الأخيرة ظهور تعاطي مواد غير خاضعة للمراقبة في إطار المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات لكنها قد تعرّض الصحة العامة لمخاطر محتملة،
    5. Other matters arising from the international drug control treaties UN 5- المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    The international drug control treaties provide the framework for international cooperation. UN 172- وتهيئ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الاطار اللازم للتعاون الدولـي.
    The representative of Bolivia requested the Board to continue its dialogue with his Government on matters related to the implementation of the international drug control treaties. UN وطلب ممثل بوليفيا إلى الهيئة أن تواصل حوارها مع حكومته بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    The representative of Bolivia requested the Board to continue its dialogue with his Government on matters related to the implementation of the international drug control treaties. UN وطلب ممثل بوليفيا إلى الهيئة أن تواصل حوارها مع حكومته بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Implementation of the international drug control treaties UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات
    Implementation of the international drug control treaties: UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات:
    It is the Board's responsibility to promote government compliance with the provisions of international drug control treaties and to assist them in this effort. UN وتضطلع الهيئة بمسؤولية تعزيز امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    The international drug control treaties have been created with the explicit purpose of protecting life and health. UN إن المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات وضعت بهدف واضح هو حماية الحياة والصحة.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    It remains, however, the responsibility of Member States to make use of the international drug control treaties as effective instruments for countering the drug menace by putting into practice the provisions of those treaties. UN غير أن مسؤولية الاستفادة من معاهدات مكافحة المخدرات الدولية كأدوات فعالة للتصدي لخطر المخدرات عن طريق وضع أحكام هذه المعاهدات محل التنفيذ لا تزال تقع على عاتق الدول اﻷعضاء .
    UNDCP should also draw on the information provided by Governments, in the annual reports questionnaire, on the implementation of the international drug control treaties. UN وينبغي لبرنامج اليوندسيب أيضا أن يعتمد على المعلومات المقدمة من الحكومات في الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية بشأن تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير.
    The Government is invited to indicate whether there is a central national drug control authority that should be copied in official notifications under the international drug control treaties. UN يرجى من الحكومة بيان ما إذا كان هناك سلطة وطنية مركزية لمراقبة المخدرات ينبغي أن ترسل إليها نسخة من الإشعارات الرسمية بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات.
    The 53-member Commission is the principal policymaking body of the United Nations in international drug control and has specific mandates deriving from international drug control treaties. UN وهذه اللجنة، التي تضم 53 عضوا، هي الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، ولها ولايات محددة نابعة من المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    With assistance from UNDCP, drug control legislation in Nepal was amended to comply with the international drug control treaties. UN وبمساعدة من اليوندسيب أيضا، تم تعديل تشريعات مراقبة العقاقير في نيبال امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير.
    It is the Board's responsibility to promote government compliance with the provisions of international drug control treaties and to assist them in this effort. UN والهيئة مسؤولة عن تشجيع امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية المعنية بمراقبة المخدرات وعن مساعدتها في هذا الجهد.
    The General Assembly, in its resolution 51/64, section II, called upon all States to adopt adequate national laws and regulations, to strengthen national judicial systems and to carry out effective drug control activities in cooperation with other States in accordance with the international drug control treaties. UN 8 - طلبت الجمعية العامة، في الفرع ثانيا من قرارها 51/64، الى جميع الدول أن تعتمد قوانين ولوائح وطنية ملائمة، وأن تعزز النظم القضائية الوطنية، وأن تضطلع بأنشطة فعالة لمكافحة المخدرات بالتعاون مع غيرها من الدول وفقا للمعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus