"international energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية للطاقة
        
    • الطاقة الدولية
        
    • الدولي للطاقة
        
    • الطاقة الدولي
        
    • الدولي في مجال الطاقة
        
    • الدولية المتعلقة بالطاقة
        
    • للطاقة على المستوى الدولي
        
    Source: International Energy Agency, World Energy Statistics and Balances, 2009. UN المصدر: الوكالة الدولية للطاقة: إحصاءات وأرصدة الطاقة العالمية، 2009.
    A special International Energy Agency (IEA) report, released in October 2011, indicates the scale of the challenge. UN وقد حدد تقرير خاص للوكالة الدولية للطاقة صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2011 حجم التحدي المطروح.
    Mr. Richard Baron, International Energy Agency UN السيد ريشارد بارون، الوكالة الدولية للطاقة
    To date, 10 International Energy Agency member countries have formally committed themselves to implementing the agreement; UN وقد التزمت عشرة بلدان أعضاء في وكالة الطاقة الدولية رسمياً حتى الحين بتنفيذ الاتفاق؛
    According to data from the International Energy Agency (IEA), global energy use fell in 2009 as a result of the financial and economic crisis, with energy-related greenhouse gas emissions falling accordingly. UN تشير بيانات وكالة الطاقة الدولية إلى أن استخدام الطاقة على المستوى العالمي انخفض في عام 2009 نتيجة للأزمة المالية والاقتصادية وانخفضت تبعاً لذلك انبعاثات غازات الدفيئة المتصلة بالطاقة.
    Global primary energy demand, by fuel, in the International Energy Agency reference scenario UN الطلب العالمي على الطاقة الأولية، حسب نوع الوقود، في السيناريو المرجعي للوكالة الدولية للطاقة
    International Energy Agency Mr. Robert Priddle 9 UN الوكالة الدولية للطاقة السيد روبرت بريدل
    The review team included experts from the Czech Republic, Cuba, Norway and the International Energy Agency. UN وضمﱠ فريق الاستعراض خبراء من الجمهورية التشيكية وكوبا والنرويج والوكالة الدولية للطاقة.
    Statements were also made by representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the International Energy Agency (IEA). UN وأدلى أيضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والوكالة الدولية للطاقة ببيان.
    A statement was made on behalf of the Climate Technology Initiative of the International Energy Agency. UN كما تم الإدلاء ببيان نيابة عن مبادرة تكنولوجيا المناخ بالوكالة الدولية للطاقة.
    That is why we welcome the decision of Mr. ElBaradei, Director General of the IAEA, to establish an International Energy organization. UN ولذلك نرحب بقرار السيد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بإنشاء منظمة دولية للطاقة.
    This investment is estimated by the International Energy Agency to be US$ 16 trillion until 2030. UN وتقدر الوكالة الدولية للطاقة هذا الاستثمار بمبلغ 16 تريليونا من دولارات الولايات المتحدة حتى عام 2030.
    This is what the International Energy Agency, together with all organizations participating in the Working Group, will be working on in 2007. UN وهذا ما ستعمل بشأنه وتهدف إليه الوكالة الدولية للطاقة مع جميع المنظمات المشاركة في الفريق العامل خلال عام 2007.
    Access the page on the International Energy Agency website to have a better idea of what information is requested from all of the organizations. UN ويمكنكم الدخول إلى موقع الوكالة الدولية للطاقة لتكوين فكرة أفضل عن المعلومات المطلوبة من جميع المنظمات.
    Source: United States Department of Energy, International Energy Database. UN المصدر: وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، قاعدة بيانات الطاقة الدولية.
    In this context, an especially important sector is the International Energy sector. UN ويتسم قطاع الطاقة الدولية بأهمية خاصة في هذا الصدد.
    Currently, much International Energy is being concentrated on various non-proliferation initiatives. UN وفي الوقت الحالي, يجري تركيز الكثير من الطاقة الدولية على شتى مبادرات عدم الانتشار.
    Mr. Lew Fulton, Senior Transport Energy Specialist, Division of Energy Technology Policy, International Energy Agency UN السيد ليو فولتن، كبير خبراء النقل والطاقة، شعبة سياسات تكنولوجيا الطاقة، وكالة الطاقة الدولية
    The Institute for Energy Technology (IFE) in Norway is participating in energy modelling work coordinated by the International Energy Agency (IEA). UN ويشارك معهد تكنولوجيا الطاقة في النرويج في أعمال وضع نماذج للطاقة تتولى تنسيقها وكالة الطاقة الدولية.
    The team included experts from Egypt, Slovakia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the International Energy Agency. UN وكان الفريق يضم خبراء من مصر وسلوفاكيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ووكالة الطاقة الدولية.
    Topical conferences such as the International Energy Forum have also been effective. UN كما يمكن أن تصبح المؤتمرات المواضيعية مثل المنتدى الدولي للطاقة أدوات فعالة أيضا.
    In developing that idea, Russian experts had drawn up a text for a convention on ensuring International Energy security. UN وأفاد أيضا بأنَّ الخبراء الروس قد أعدّوا، في معرض بلورة تلك الفكرة، نص اتفاقية بشأن ضمان أمن الطاقة الدولي.
    We consider that to be a real contribution to International Energy cooperation and an effective stabilizing factor that will have a positive influence on the overall situation and will provide additional stability to the whole system of political and economic ties on the Asian continent. UN ونعتبر ذلك إسهاما حقيقيا في التعاون الدولي في مجال الطاقة وعاملا فعالا للاستقرار سيكون له تأثير إيجابي في الحالة العامة وسيوفر مزيدا من الاستقرار في النظام الكلي للعلاقات السياسية والاقتصادية في القارة الآسيوية.
    :: National institutions are effectively implementing International Energy and environment standards and agreements. UN :: تنفيذ المؤسسات الوطنية للمعايير والاتفاقات الدولية المتعلقة بالطاقة والبيئة تنفيذاً فعّالاً.
    8 See International Energy Outlook 2000 ..., p. 107. UN (8) انظر " المنظور الاستشرافي للطاقة على المستوى الدولي " ...، الصفحة 107 (من النص الانكليزي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus