"international environmental governance system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام الإدارة البيئية الدولية
        
    • لنظام الإدارة البيئية الدولية
        
    • النظم الدولية لإدارة البيئة
        
    • نظام إدارة شؤون البيئة الدولية
        
    • الحوكمة الدولية لشؤون البيئة
        
    • لنظام للإدارة البيئية الدولية
        
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Strengthening the international environmental governance system: functions and system-wide responses UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    It identified a number of options further to strengthen UNEP within the context of its existing mandate, including through taking immediate measures, and also identified options for incremental reform to the international environmental governance system. UN وحدد الفريق عدداً من الخيارات الأخرى لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نطاق ولايته الحالية بما في ذلك من خلال اتخاذ تدابير مباشرة. كما حدد الخيارات المتعلقة بالإصلاحات الإضافية لنظام الإدارة البيئية الدولية.
    8. Decides that the group will consider the broader reform of the international environmental governance system, building on the set of options but remaining open to new ideas; UN 8 - يقرر أن يبحث الفريق الإصلاح الأعرض لنظام الإدارة البيئية الدولية بالاستناد إلى مجموعة الخيارات مع إبقاء الباب مفتوحاً للأفكار الجديدة؛
    At the same time, the United Nations is also responsible for making progress in strengthening the international environmental governance system and for enhancing the efficiency and coherence of the systems responses to the challenges of protecting the environment. UN وفي الوقت نفسه، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية ذلك عن إحراز تقدم في تعزيز النظم الدولية لإدارة البيئة من أجل تعزيز كفاءة واتساق استجابة النظم للتحديات التي تواجه حماية البيئة.
    Some countries stated that although gradual steps are very important, we must consider a broader vision of reform for the United Nations' international environmental governance system. UN :: وارتأى ممثلو بعض البلدان أنه بالرغم من الأهمية الكبيرة للخطوات التدريجية، لا بد من رؤية أوسع نطاقا للإصلاح في الأمم المتحدة من أجل إصلاح نظام إدارة شؤون البيئة الدولية.
    The group considered that aspects of the objectives and functions of the international environmental governance system could be met through incremental reforms. UN ورأى الفريق أن بالوسع تحقيق الجوانب المتعلقة بأهداف ومهام نظام الإدارة البيئية الدولية من خلال إجراء إصلاحات إضافية.
    Transformative change is required if the international environmental governance system is to deliver on these objectives and functions. UN وهذا يقتضي أن يكون التغيير تحويلياً إذا كان المراد هو أن يُحقق نظام الإدارة البيئية الدولية هذه الأهداف والوظائف.
    As President of the UNEP Governing Council, I wish to express to you my sincere gratitude for the support you provided in that regard and my intention to continue cooperation on the reform of the international environmental governance system. UN وبصفتي رئيسة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أود أن أعرب لكم عن تقديري الخالص للدعم الذي تقدمونه في هذا المجال وأعرب عن اعتزامي مواصلة التعاون من أجل إصلاح نظام الإدارة البيئية الدولية.
    How would a strengthened international environmental governance system be integrated into a reformed institutional framework for sustainable development? UN (ب) كيف يمكن إدماج نظام الإدارة البيئية الدولية المعزز في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بعد إصلاحه؟
    (ii) Is incoherence and complexity in the international environmental governance system leading to high transaction costs? In some instances is this discouraging developing country participation in the system? UN ' 2` هل يؤدي التنافر والتعقيد في نظام الإدارة البيئية الدولية إلى تكاليف عالية للمعاملات؟ وهل يعمل ذلك في بعض الحالات على تثبيط مشاركة البلدان النامية في النظام؟
    Such a resolution could address entities in the international environmental governance system, including UNEP, provide for regular reviews and set the format for future talks. UN ويمكن أن يعالج هذا القرار الكيانات في نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك اليونيب ويرتب لإجراء استعراضات دورية ويحدد صيغة المحادثات التي ستجرى في المستقبل.
    At its eleventh special session, held in Bali, Indonesia, from 24 to 26 February 2010, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum established a regionally representative, consultative group of ministers or highlevel representatives to consider the broader reform of the international environmental governance system. UN وفي دورته الاستثنائية الحادية عشرة المعقودة في بالي، إندونيسيا من 24-26 شباط/فبراير 2010، أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي فريقاً استشارياً من الوزراء ذا تمثيل إقليمي أو ممثلي رفيعي المستوى لبحث إصلاح أوسع لنظام الإدارة البيئية الدولية.
    It was suggested that broader reform of the international environmental governance system could include the establishment of a specialized agency, a world environment organization, or the integration of UNEP, GEF and all multilateral environmental agreements into an umbrella organization. UN 21 - واقترح أن الإصلاح الأوسع لنظام الإدارة البيئية الدولية يمكن أن يتضمن إنشاء وكالة متخصصة، منظمة عالمية للبيئة، أو إدماج برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومرفق البيئة العالمية، وجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في منظمة شاملة.
    The group concluded its work in Rome, identifying a set of options for improving international environmental governance. Guided by the principle that form follows function, as set out in the Belgrade Process, the group identified the core objectives and underlying key functions of the international environmental governance system, as identified in the set of options. UN 8 - واختتم الفريق عمله في روما حيث حدد مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية.() وقام الفريق، مسترشداً بمبدأ الشكل تحديد الشكل وفق المهمة على النحو الوارد في عملية بلغراد، بتحديد الأهداف الأساسية والمهام الرئيسية لنظام الإدارة البيئية الدولية على النحو المحدد في مجموعة الخيارات.
    There would, however, be more scope for addressing financial fragmentation in the international environmental governance system. UN غير أن مجالاً أوسع سيتاح لمعالجة التجزؤ المالي في نظام الحوكمة الدولية لشؤون البيئة.
    How can a more coherent international environmental governance system better help to achieve sustainable development at the national level? UN (د) كيف يمكن لنظام للإدارة البيئية الدولية المتماسكة أن يساعد بشكل أفضل في تحقيق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus