"international fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق الدولي
        
    • والصندوق الدولي
        
    • للصندوق الدولي
        
    • صندوق دولي
        
    • البنك الإسلامي
        
    • الصُندوق الدولي
        
    • بالصندوق الدولي
        
    • صندوقا دوليا
        
    Programmes are successfully being implemented under the International Fund for Saving the Aral Sea (IFSAS) and the Caspian Environment Programme. UN ويجري العمل بنجاح على تنفيذ البرامج المقررة في إطار الصندوق الدولي للإنقاذ بحر أرال، والبرنامج البيئي لبحر قزوين.
    Together with the International Fund for Agricultural Development, FAO will allocate $1.6 million to agricultural development in 1996 and $5 million in 1997. UN وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧.
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has approved projects, inter alia, in Ghana, Guinea and Senegal, which build on this approach. UN وقد وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على بعض المشروعات في بلدان منها غانا وغينيا والسنغال، تقوم على أساس هذا النهج.
    UNOPS earns fees from services it provides to the International Fund for Agricultural Development (IFAD) for loan administration and project supervision. UN يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع.
    Other organizations such as FAO and the International Fund for Agricultural Development were better equipped to work in the area. UN وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال.
    Phrang Roy, Assistant President, External Affairs Department, International Fund for Agricultural Development UN فرانغ روي، مساعد رئيس إدارة الشؤون الخارجية، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are coordinator and vice-coordinator, respectively, of the cluster. UN وتتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنسيق المجموعة وينوب عنها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنسيقها.
    With funds in excess of 4 million dollars, the International Fund for Cultural Diversity currently supports 31 projects from 24 developing countries. UN وبمبلغ يزيد على 4 ملايين دولار، يدعم الصندوق الدولي للتنوع الثقافي حاليا 31 مشروعا من 24 بلدا ناميا.
    International Fund for Agricultural Development headquarters -- Italy UN مقر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، في إيطاليا
    (iii) Dr. Kanayo F. Nwanze of Nigeria for the post of President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD); UN ' 3` الدكتور كنايو ف. نوانزي من نيجيريا لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    International Fund for Agriculture and Development organic, fair trade cocoa production programme UN برنامج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإنتاج الكاكاو العضوية في إطار التجارة العادلة
    Many studies by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) had shown that small-scale farming that was not limited to a single crop could be very productive per hectare and could meet food security needs. UN وقد برهنت دراسات عديدة قام بها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن المزارع الصغيرة التي لا تعتمد على محصول واحد يمكن أن يكون لها مردود إنتاجي عالٍ، وتساهم بذلك في الأمن الغذائي.
    In India, WFP worked with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) providing support to livelihood activities. UN وفي الهند، عمل البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تقديم الدعم لأنشطة سبل كسب العيش.
    Report of the International Fund for Agricultural Development UN التقرير المقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations: International Fund for Agricultural Development. UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    In 1992, the International Fund for Agricultural Development ranked Haiti among the 14 countries in Latin America with the most severe poverty rates. UN وفي عام 1992، قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتصنيف هايتي من بين الـ 14 بلدا الأشد فقرا في أمريكا اللاتينية.
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has learned by experience the importance of strengthening the access rights of indigenous peoples to natural resources. UN وقد أدرك الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من تجربته الخاصة أهمية تعزيز حق حصول الشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية.
    In addition to the above, the Commission has worked with WHO and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN بالإضافة إلى ما سبق، عملت اللجنة مع منظمة الصحة العالمية ومع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Founded in 1969, the International Fund for Animal Welfare saves animals in crisis around the world. UN تأسس الصندوق الدولي للرفق بالحيوان في عام 1969، من أجل إنقاذ الحيوانات التي تواجه أزمات في أرجاء العالم.
    We support the activities of the Special Programme for the Economies of Central Asia and the International Fund for saving the Aral Sea in research and funding. UN ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها.
    Joint statement by the Heads of State of the founding nations of the International Fund for Saving the Aral Sea UN البيان المشترَك لرؤساء الدول المؤسِّسة للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال
    Finally, serious consideration should be given to the creation of an International Fund for the education of children, both in Afghanistan and abroad. UN ومن الواجب في نهاية اﻷمر أن ينظر بجدية في إنشاء صندوق دولي لتعليم اﻷطفال، سواء في أفغانستان أم في بلدان أخرى.
    International Fund for Saving the Aral Sea (General Assembly resolution 63/133) UN مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259)
    Background on the position of the International Fund for Agricultural Development, and the issue of liability UN معلومات أساسية عن وضع الصُندوق الدولي للتنمية الزراعية، وموضوع المسؤولية
    The Board supported that recommendation and the Acting Director pointed out that she would contact the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and other donors to explore possible funding support. UN وأيد المجلس تلك التوصية، واشارت المديرة بالنيابة إلى أنها ستتصل بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية وغيره من المانحين لاستكشاف إمكانيات الدعم التمويلي.
    Therefore, the Commission on Human Rights, in cooperation with other international organizations such as OSCE and EU, should create an International Fund for human rights education in Belarus, under the supervision of the Commission. UN ولذلك، ينبغي أن تنشئ لجنة حقوق الإنسان، بالتعاون مع منظمات أخرى كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي، صندوقا دوليا للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في بيلاروس، تتولى اللجنة الإشراف عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus