7. These infringements ultimately undermine the inherent dignity of persons upon which the international human rights framework is based. | UN | 7- وتقوض هذه الانتهاكات، في نهاية الأمر، كرامة الأشخاص المتأصلة التي يرتكز عليها الإطار الدولي لحقوق الإنسان. |
II. international human rights framework 7 - 41 4 | UN | ثانياً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 7-41 4 |
II. international human rights framework 7 - 40 4 | UN | ثانياً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 7-40 4 |
II. international human rights framework 2 - 40 4 | UN | ثانياً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 2-40 3 |
In its first working session, the Open-ended Working Group on Ageing took stock of the existing international human rights framework, and noted that explicit reference to older persons or to age as a ground for impermissible discrimination was scarce. | UN | واستعرض الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة في دورة عمله الأولى إطار حقوق الإنسان الدولي القائم، ولاحظ ندرة الإشارات الصريحة إلى المسنين أو العمر كأساس للتمييز غير الجائز. |
II. international human rights framework 2 - 40 4 | UN | ثانياً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 2-40 3 |
This, therefore, is another area of congruence between the international human rights framework and poverty reduction strategies. | UN | لذا فإن هذا يمثل مجالا آخر من مجالات التوافق بين الإطار الدولي لحقوق الإنسان واستراتيجيات الحد من الفقر. |
These divisions were also reflected in the creation of the international human rights framework. | UN | وتجلَّت هذه التقسيمات أيضاً في إنشاء الإطار الدولي لحقوق الإنسان. |
The international human rights framework is essential for achieving the Goals. | UN | ويقوم الإطار الدولي لحقوق الإنسان بدور رئيسي في تحقيق هذه الأهداف. |
B. international human rights framework 36 - 44 11 | UN | باء - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 36-44 15 |
II. international human rights framework 9 - 10 4 | UN | ثانياً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 9-10 6 |
The United Nations is committed to providing assistance to the State of Palestine that is grounded firmly in the international human rights framework. | UN | والأمم المتحدة ملتزمة بمبدأ دولة فلسطين بمساعدة تستند على نحو راسخ إلى الإطار الدولي لحقوق الإنسان. |
Despite the international human rights framework established to protect children and adolescents, migrants, in particular those who were undocumented, were often the victims of human rights violations and abuses throughout their journeys. | UN | وبرغم الإطار الدولي لحقوق الإنسان الذي وضع لحماية الأطفال والمراهقين، فإنه في كثير من الأحيان يقع المهاجرون، وبخاصة غير الموثقين، ضحايا لانتهاكات حقوق الإنسان والأعمال التعسفية طوال رحلاتهم. |
Regarding the promotion and protection of the right to privacy, including in the context of domestic and extraterritorial surveillance, the international human rights framework was clear. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز وحماية الحق في الخصوصية، بما في ذلك في سياق المراقبة داخل الإقليم وخارج الإقليم، أشار المحاورون إلى أن الإطار الدولي لحقوق الإنسان واضح. |
In reflecting upon the successes and challenges of the Millennium Development Goals, the international human rights framework's effectiveness in advancing and protecting women's and girls' rights must provide guidance for future development agendas. | UN | لدى التفكير في نجاحات وتحديات الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن توفر فعالية الإطار الدولي لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق النساء والفتيات التوجيه لوضع خطط التنمية في المستقبل. |
A. Alignment with the international human rights framework | UN | ألف - المواءمة مع الإطار الدولي لحقوق الإنسان |
IV. international human rights framework 19−32 6 | UN | رابعاً - الإطار الدولي لحقوق الإنسان 19-32 7 |
There was also very little attention paid in the international human rights framework to equality and non-discrimination and virtually nothing that addresses the multiple forms of discrimination that older people can experience. | UN | كذلك لم يول الإطار الدولي لحقوق الإنسان سوى النزر اليسير من الاهتمام لمسألتي المساواة وعدم التمييز، وليس ثمة أي نص تقريبا يتناول أشكال التمييز المتعددة التي قد يتعرض لها كبار السن. |
The Special Rapporteur saw a trend toward viewing migrants as commodities, rather than as persons with rights and duties afforded to them through the international human rights framework. | UN | ولاحظ المقرر الخاص الميل إلى اعتبار أن المهاجرين سلع أساسية وليسوا بشراً لهم حقوق وعليهم واجبات بموجب الإطار الدولي لحقوق الإنسان. |
Building on the Universal Declaration of Human Rights, women's movements appropriated the universally agreed language of human rights and transformed the international human rights framework to address their concerns. | UN | واستناداً إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تبنّت الحركات النسائية اللغة العالمية المتفق عليها لحقوق الإنسان وحولت إطار حقوق الإنسان الدولي لمعالجة شواغلها. |
58. Women must also be made aware of their right to adequate housing, both as it is recognized under domestic legislation as well as under the international human rights framework. | UN | 58- ويجب أيضاً توعية المرأة بحقها في السكن اللائق، على النحو المعترف به في التشريعات المحلية وفي إطار حقوق الإنسان الدولية على حد سواء. |
The new Charter incorporates positive commitments to the international human rights framework and commits the Association to the development of an ASEAN human rights body. | UN | ويتضمن ميثاق الرابطة الجديد التزامات قاطعة بالإطار الدولي لحقوق الإنسان وينص على التزام الرابطة بإنشاء هيئة لحقوق الإنسان تابعة لها. |