Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights law instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وغيرها من صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان ذات الصلة، |
This prerequisite emphasizes that the duty to seek assistance arises out of an affected State's primary duty to provide protection to persons within its territory under international human rights law instruments and customary law. | UN | وهذا شرط مسبق يؤكد أن واجب التماس المساعدة ينشأ عن الواجب الأساسي الواقع على كاهل الدولة المتضررة لتوفير الحماية للأشخاص الموجودين في إقليمها بموجب صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون العرفي. |
The Court first recalls that it had occasion to address the issues of the relationship between international humanitarian law and international human rights law and of the applicability of international human rights law instruments outside national territory in its Advisory Opinion of 9 July 2004 on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | تذكر المحكمة أولا بأنها تناولت في مناسبات سابقة مسائل العلاقة بين القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقابلية تطبيق صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان خارج الإقليم الوطني في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Provide, in accordance with its obligations under international human rights law instruments, effective protection for the family as the fundamental and natural unit of society (Egypt); | UN | 102-96- توفير الحماية الفعلية للأسرة باعتبارها الوحدة الأساسية والطبيعية للمجتمع، وفقاً لالتزاماتها بموجب الصكوك القانونية الدولية لحقوق الإنسان (مصر)؛ |