"international labour organization at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنظمة العمل الدولية في
        
    • منظمة العمل الدولية في
        
    In addition, the United Nations Staff College is being launched at the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, and the Department of Humanitarian Affairs is facilitating the complex emergency training initiative. UN ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة.
    23. In 1995, INSTRAW prepared a prototype training package on women, environmental management and sustainable development in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy. UN ٣٢ - تعاون المعهد في عام ٥٩٩١ مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، في إعداد نموذج لمجموعة تدريب بشأن المرأة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة.
    The Training Centre of the International Labour Organization at Turin has developed a three-year programme for the socio-economic promotion of Palestinian women, focusing on the training of women for entrepreneurship. UN وقد تولى مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين وضع برنامج يستغرق ثلاث سنوات لدعم المرأة الفلسطينية من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية، ركز فيه على تدريبها على تنظيم المشاريع.
    Recalling resolution I adopted by the International Labour Organization at its eightyeighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بممارسة العمل الجبري في ميانمار،
    Also of significance is the code of practice on the management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. UN ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١.
    INSTRAW, in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin and the United Nations Secretariat, has developed a series of multimedia training packages on women and water supply and sanitation. UN وقام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم سلسلة من البرامج التدريبية المتعددة الوسائط بشأن المرأة وإمدادات المياه والمرافق الصحية.
    In order to explore the issues further, the Division for the Advancement of Women organized an Expert Group Meeting on Vocational Training and Lifelong Learning of Women, which took place at the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy, from 2 to 6 December 1996. UN ومن أجل الاستمرار في استكشاف هذه المسائل، نظمت شعبة النهوض بالمرأة اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدريب المهني وتعليم المرأة المتواصل على مدى العمر، الذي عقد في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، بإيطاليا، في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    It refers to the need for greater cooperation between INSTRAW and other research and training entities of the United Nations, such as the United Nations University, the United Nations Institute for Training and Research, the United Nations Research Institute for Social Development and the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin. UN ويشير التقرير إلى ضرورة إقامة تعاون أكبر بين المعهد وغيره من الكيانات البحثية والتدريبية التابعة لﻷمم المتحدة، مثل جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين.
    7. Requests the Secretary-General to strengthen, in accordance with their respective mandates, the cooperation between the Institute and other qualified national and international institutions, including the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التعاون بين المعهد والمؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة اﻷخرى، بما في ذلك مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، ايطاليا، كل وفقا لولايته؛
    7. Requests the Secretary-General to strengthen, in accordance with their respective mandates, the cooperation between the Institute and other qualified national and international institutions, including the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التعاون بين المعهد والمؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة اﻷخرى، بما في ذلك المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، ايطاليا، كل وفقا لولايته؛
    1. Welcomes the adoption on 19 June 2009 by the International Labour Conference of the International Labour Organization at its ninety-eighth session of the resolution entitled " Recovering from the crisis: a Global Jobs Pact " ; UN 1 - يرحب بما قام به مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية في دورته الثامنة والتسعين، في 19 حزيران/يونيه 2009، من اتخاذ القرار المعنون " التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل " ؛
    Calls upon the United Nations Institute for Training and Research to further develop its cooperation with institutes of the United Nations, in particular the United Nations University, with headquarters in Tokyo, and the United Nations Institute for Disarmament Research, with headquarters in Geneva, and with the United Nations system, in particular the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy; UN " ٢ - تطلب من المعهد أن يواصل تطوير تعاونه مع معاهد اﻷمم المتحدة، وبخاصة جامعة اﻷمم المتحدة، التي مقرها طوكيو، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي مقره في جنيف، ومع منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا؛
    (b) Information on the possibility of closer cooperation between the Institute and other qualified national and international institutions, including the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy. UN )ب( معلومات عن إمكانية زيادة توثيق التعاون بين المعهد والمؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة اﻷخرى، بما فيها المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا.
    (o) ILO Convention No. 111 concerning discrimination in respect of employment and occupation, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its forty-second session on 25 June 1958 and entered into force on 15 June 1960. It was ratified by Burundi on 11 May 1993. UN (س) التصديق في 11 أيار/مايو 1993 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثانية والأربعين المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1958، ودخلت حيّز النفاذ في 15 حزيران/يونيه 1960.
    (s) ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to employment, which was adopted in Geneva by the General Conference of the International Labour Organization at its fifty-eighth session on 26 June 1973 and entered into force on 19 June 1976. It was ratified by Burundi on 22 July 1996. UN (ق) التصديق في 22 تموز/يوليه 1996على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام التي اعتمدها في جنيف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثامنة والخمسين المعقودة في 26 حزيران/يونيه 1973، ودخلت حيّز النفاذ في 19 حزيران/يونيه 1976.
    The Committee recommended that Government officials responsible for the preparation of reports in Uganda be invited to attend the international course specifically aimed at training government officials in the reporting obligation system to be held at the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, Italy, in November 1994, within the framework of the Fellowship Programme of the Centre for Human Rights. UN وأوصت بدعوة الموظفين الحكوميين المسؤولين عن إعداد التقارير في أوغندا لحضور الدورة الدولية التي تستهدف بصورة محددة تدريب الموظفين الحكوميين على نظام الالتزام بتقديم التقارير، والمقرر أن تعقد في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بايطاليا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في إطار برنامج الزمالات الذي يضطلع به مركز حقوق الانسان.
    " 8. Notes the adoption by the International Labour Conference of the International Labour Organization at its ninety-second session of the resolution concerning a fair deal for migrant workers in a global economy, which calls for the development of a non-binding multilateral framework for migrant workers in a global economy, to be considered by the Governing Body of the International Labour Organization in November 2005; UN " 8 - تلاحظ اعتماد مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية في دورته الثانية والتسعين القرار المتعلق بتوفير صفقة عادلة للعمال المهاجرين في ظل اقتصاد عالمي، الذي يدعو إلى وضع إطار متعدد الأطراف غير ملزم لصالح العمال المهاجرين في ظل اقتصاد عالمي، لتنظر فيه هيئة الإدارة بمنظمة العمل الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    Also of significance is the code of practice on the management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. UN ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١.
    Also of significance is the code of practice on the management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. UN ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١.
    Also of significance is the code of practice on the management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. UN ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بادارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل ، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس ادارة منظمة العمل الدولية في دورته الـ ٢٦٢ عام ٥٩٩١ .
    Recalling resolution I adopted by the International Labour Organization at its eightyeighth session, on 14 June 2000, concerning the practice of forced or compulsory labour in Myanmar, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus