Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
The rules and principles of international law relating to human rights have gradually gained broad and general recognition. | UN | فقد اكتسبت قواعد ومبادئ القانون الدولي المتعلقة بحقوق الإنسان اعترافاً واسعاً وعاماً شيئاً فشيئاً. |
Guided by the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the principles of international law relating to the maintenance of international peace and security; | UN | إذ يسترشد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأغراضه، وبمبادئ القانون الدولي المتعلقة بحفظ السلم والأمن الدوليين، |
ILA NEW DELHI DECLARATION OF PRINCIPLES OF international law relating to SUSTAINABLE DEVELOPMENT | UN | إعلان نيودلهي لمبادئ القانون الدولي المتصلة بالتنمية المستدامة الصادر عن رابطة القانون الدولي |
All of these are involved in the implementation of parts of international law relating to one of the Hague themes. | UN | وجميع هذه الكيانات مشتركة في تنفيذ أجزاء من القانون الدولي المتعلق بأحد مواضيع لاهاي. |
There is a growing body of protection for the land and related resource rights of indigenous and tribal peoples, but no reference to land concerns in international law relating to minorities. | UN | إذ يوجد قدر متعاظم من الحماية فيما يتعلق باﻷراضي والحقوق ذات الصلة بالموارد بالنسبة للسكان المحليين والقبليين، ولكن لا توجد إشارة الى الشواغل اﻷرضية في القانون الدولي المتصل باﻷقليات. |
Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
Agenda item 148: Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | البند 148 من جدول الأعمال: التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
148. Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order. | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد. |
Therefore, his delegation would prefer to have the Commission refrain from proposing new rules about refugees and limit itself to a simple provision that the draft articles were without prejudice to the rules and principles of international law relating to refugees. | UN | ولذلك، يفضل وفد بلده أن تمتنع اللجنة عن اقتراح قواعد جديدة بشأن اللاجئين وأن تقتصر على نص بسيط مفاده أن مشاريع المواد لا تخل بقواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة باللاجئين. |
156. Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order (P.156). | UN | 156 - التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد (م - 156). |
It was also noted that when such officials were on official visits, they enjoyed immunity from foreign criminal jurisdiction based on the rules of international law relating to special missions. | UN | ويلاحظ أيضا أنه عندما يكون الموظفون من هذا القبيل في زيارات رسمية، يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية استنادا إلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالبعثات الخاصة. |
As such, they are, according to the norms of international law relating to the arbitration, legally untenable. | UN | وبهذا الوصف، يصعب قانونا الدفاع عن هذه اﻵراء وفقا لقواعد القانون الدولي المتعلقة بالتحكيم. |
Environmental aspects must be taken into account when disseminating the rules of international law relating to armed conflicts and vice versa. | UN | ينبغي أن توضع في الاعتبار الجوانب البيئية عند نشر قواعد القانون الدولي المتعلقة بالنزاعات المسلحة والعكس بالعكس. |
Agenda item 154: Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order | UN | البند 154 من جدول الأعمال: التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
The Government of Japan considers that this action is in disregard of the norms of international law relating to the use of the high seas. | UN | وترى حكومة اليابان أن هذا العمل يتجاهل قواعــد القانون الدولي المتصلة باستعمــال أعالي البحار. |
A balance must be struck between the right of a State to expel and respect for the relevant norms of international law relating to human rights and the treatment of aliens. | UN | وأكدت أنه لابد من تحقيق التوازن بين حق الدولة في الطرد وبين قواعد القانون الدولي المتصلة بحقوق الإنسان ومعاملة الأجانب. |
The Convention reflects the significant progress achieved in the codification and progressive development of international law relating to the sea. | UN | وهذه الاتفاقية تعبير عن التقدم الكبير الذي تحقق في مجال تدوين وتطوير القانون الدولي المتعلق بالبحار. |
Latin American Governments had demonstrated an interest in implementing international law relating to the rights of persons with disabilities. | UN | 57 - وقد أبدت حكومات أمريكا اللاتينية اهتمامها بتنفيذ القانون الدولي المتصل بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
IV. References in international law relating to the rights of individuals and | UN | رابعاً - إشارات في القانون الدولي ذات صلة بحقوق الأفراد والمجتمعات المحلية فيما يتعلق |
That rule applied not only to diplomatic protection, but also to other concepts of international law relating to the protection of natural and legal persons. | UN | وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الحماية الدبلوماسية بل تنطبق أيضا على مفاهيم أخرى في القانون الدولي فيما يتصل بحماية الأشخاص الطبيعيين والقانونيين. |
Nevertheless, the draft represented only an early step towards the establishment of universal bases of international law relating to peacemaking. | UN | غير أن المشروع المقدم ليس إلا إحدى أولى الخطوات نحو تكوين اﻷسس العالمية للقانون الدولي المتعلق بإقرار السلم. |