| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقـة في تدريس المـواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Securing effective methods for the enforcement of international law should be one of the principal goals of the Decade. | UN | فتكريس طرق فعالة ﻹنفاذ القانون الدولي ينبغي أن يمثل أحد أهداف العقد الرئيسية. |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانا لائقا في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | UN | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانا لائقا في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
| Contributing to the de-escalation of tensions and the respect of international law should be viewed as an absolute necessity and the collective responsibility of all to ensure. | UN | فالمساهمة في تخفيف حدة التوتر واحترام القانون الدولي ينبغي أن يعتبرا ضرورة مطلقة ومسؤولية جماعية علينا أن نتحملها جميعاً. |
| The task of codifying and developing international law should remain the primary responsibility of the General Assembly, which includes all Member States. | UN | فمهمة تدوين وتطوير القانون الدولي يجب أن تظل المسؤولية الأساسية للجمعية العامة التي تضم جميع الدول الأعضاء. |
| international law should provide for the right of such refugees to temporary non-refoulement. | UN | ومضى يقول إنه ينبغي للقانون الدولي أن ينص على حق هذا اللاجئ في عدم إبعاده مؤقتاً. |
| 14. international law should be the reflection of common human values and serve as a means to promote universal goals. | UN | 14 - وأضاف أن القانون الدولي ينبغي أن يكون انعكاسا للقيم الإنسانية المشتركة وأن يكون وسيلة لتعزيز الأهداف العالمية. |