In addition, Viet Nam participated in the formulation of various international and regional legal documents related to the sea, including the Convention on the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and the Global Maritime Distress and Safety System. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت فييت نام أيضا في صياغة وثائق قانونية دولية وإقليمية متعددة ذات صلة بالبحار، منها اتفاقية المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل والنظام العالمي للشدة والسلامة في البحر. |
24. " The International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) " , Morskoy flot (Navy), No. 5, 1977 (co-author). | UN | )٢٤( " المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات( " ، مجلة )الاسطول البحري(، العدد ٥، ١٩٧٧، )شارك في التأليف(. |
25. " The USSR and the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) " , Sovetskoe gosudarstvo i pravo (Soviet State and Law), No. 8, 1977 (co-author). | UN | )٢٥( " الاتحاد السوفياتي والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات( " ، مجلة )الدولة السوفياتية والقانون(، العدد ٨، ١٩٧٧، )شارك في التأليف(. |
24. " The International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) " , Morskoy flot (Navy), No. 5, 1977 (co-author). | UN | )٢٤( المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات(. مجلة " الاسطول البحري " ، ١٩٧٧، العدد الخامس، )شارك في التأليف(. |
40. Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. | UN | والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض. |
25. " The USSR and the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) " , Sovetskoe gosudarstvo i pravo (Soviet State and Law), No. 8, 1977 (co-author). | UN | )٢٥( الاتحاد السوفياتي والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات(. مجلة " الدولة السوفياتية والقانون " ، ١٩٧٧، العدد الثامن )شارك في التأليف(. |
Since the local infrastructure and communications are poor, a back-up communications system will be provided by International Maritime Satellite Organization Terminals (INMARSAT). | UN | ونظرا ﻷن الهياكل اﻷساسية المحلية والاتصالات هزيلة، فإنه سيتم توفير نظام معزز للاتصالات بواسطة المحطات الطرفية التابعة للمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات(. |
11. The International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) currently provides communication services to more than 130 countries around the world, 64 of which are States members of INMARSAT. | UN | ١١ - والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات( توفر حاليا خدمات الاتصالات لما يزيد عن ١٣٠ بلدا في جميع أنحاء العالم، ٦٤ منها دول أعضاء في هذه المنظمة. |
The first part consists of a series of commercially leased alternate voice and data (AVD) circuits and digital circuits for integrated voice and data services, as well as the use of commercial facilities through major carriers, including the facilities of the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT). | UN | ويتكون الجزء اﻷول من دوائر مستأجرة لنقل الصوت والبيانات بالتناوب، ودوائر رقمية مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المتكاملة، فضلا عن استخدام المرافق التجارية بواسطة الناقلين الرئيسيين، بما في ذلك المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات(. |
MARECS-A is a geostationary maritime mobile communication satellite, which after being decommissioned from the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) services, is used by ESA for experimental purposes. | UN | MARECS-A ساتل متحرك للاتصالات البحرية موقعه في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض أصبحت تستخدمه الوكالة الفضائية اﻷوروبية لﻷغراض التجارية بعد أن انتهت مهمته في خدمات المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات(. |
Director of the International Communications Department of the All-Union " Morsvyazsputnik " Association (member of the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT)) (1978-1981); (since 1981, Deputy Director of the above-mentioned Institute); | UN | رئيس قسم الاتصالات الدولية في مؤسسة " ساتل الاتصالات البحرية " لعموم الاتحاد )وهي عضو في المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل( )انمارسات( )١٩٧٨ - ١٩٨١(؛ )نائب مدير المعهد المذكور أعلاه منذ عام ١٩٨١(؛ |
Director of the International Communications Department of the All-Union " Morsvyazsputnik " Association (member of the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT)) (1978-1981); (since 1981, Deputy Director of the above-mentioned Institute); | UN | رئيس قسم الاتصالات الدولية في مؤسسة " ساتل الاتصالات البحرية " لعموم الاتحاد )وهي عضو في المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل( )انمارسات( )١٩٧٨ - ١٩٨١(؛ )نائب مدير المعهد المذكور أعلاه منذ عام ١٩٨١(؛ |
The first part consists of a series of commercially leased alternate voice and data (AVD) circuits and digital circuits for integrated voice and data services, as well as the use of commercial facilities through major carriers, including the facilities of the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT). | UN | ويتكون الجزء اﻷول من دوائر مستأجرة لنقل الصوت والبيانات بالتناوب، ودوائر رقمية مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المتكاملة، فضلا عن استخدام المرافق التجارية بواسطة الناقلين الرئيسيين، بما في ذلك المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات(. |
8. The provision of $154,000 relates to projected requirements for commercial communications, including the global transponder lease, charges of the International Maritime Satellite Telecommunications Organization (INMARSAT), local and long-distance telephone charges and pouch, facsimile and telex charges for the period from 1 July to 31 October 1999. | UN | ٨ - يغطي مبلغ ٠٠٠ ١٥٤ دولار الاحتياجات المسقطة للاتصالات التجارية وتشمل الاستئجار العالمي للجهاز المُرسل المُجيب، ومصروفات المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات(، ومصروفات المكالمات الخارجية والمحلية والحقيبة والفاكس والتلكس للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
The Mission has also managed to provide economically critical applications like e-mail/Lotus Notes at remote locations by using portable International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) terminals under the assumption that any additional troops would be fully self-sustained. | UN | ولقد تمكنت البعثة أيضا من توفير معـــدات اقتصاديــــة إلـــى حــد بعيد مثل تطبيقات (E-mail/Lotus Notes) في بعض المواقع البعيدة وذلك باستخدام محطات طرفية محمولة تابعة للمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل على افتراض أن تكون القوات الإضافية متمتعة بالاكتفاء الذاتي تماما. |
To reflect more clearly the changing nature of its expanded services, INMARSAT changed its name from the International Maritime Satellite Organization to the International Mobile Satellite Organization (Inmarsat) in December 1994. | UN | ولكي يعكس اسم " انمارسات " على نحو أوضح تغير طبيعة خدماتها المتوسعة ، غيرته في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ من المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل الى المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة )انمارسات( . |
The Office for Outer Space Affairs also cooperates extensively with IAF, COSPAR and the European Space Agency, as well as with the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT), the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT), the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) and a number of other international organizations. | UN | والمكتب يتعاون أيضا تعاونا واسع النطاق مع الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ولجنة أبحاث الفضاء والوكالة الفضائية اﻷوروبية، فضلا عن المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )إنتلسات( والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات( والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد وعدد من المنظمات الدولية اﻷخرى. |
9. The following seven intergovernmental organizations were represented: Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC), European Community, International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), International Maritime Satellite Organization (INMARSAT), Organización Latinoamericana de Desarrollo Pesquero (OLDEPESCA), North Atlantic Salmon Conservation Organization (NASCO) and Permanent South Pacific Commission (CPPS). | UN | ٩ - وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة: لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التون الاستوائي، والجماعة اﻷوروبية، واللجنة الدولية لحفظ سمك تون المحيط اﻷطلسي، والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات(، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد اﻷسماك، ومنظمة شمال اﻷطلسي لحفظ سمك السالمون واللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ. |
(e) International Maritime Satellite Organization | UN | (هـ) المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية |
536. The International Maritime Satellite Organization (Inmarsat) was established in 1979 to make provision for the space segment necessary for improved maritime communications and, in particular, for improved safety of life at sea communications and the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). | UN | 536 - أنشئت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية (إنمارسات) في عام 1979 لإتاحة العنصر الفضائي اللازم لتحسين الاتصالات البحرية، ولا سيما تحسين الاتصالات في مجال سلامة الأرواح في عرض البحر، والنظام العالمي للاستغاثة والسلامة في عرض البحر. |
UNOMIL also assisted the Commission with its International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) communications to and from the field. | UN | كما ساعدت البعثة أيضا اللجنة باتصالاتها الساتلية عن طريق " انمارسات " الى الميدان ومنه. |