"international meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات الدولية
        
    • اجتماعات دولية
        
    • والاجتماعات الدولية
        
    • اللقاءات الدولية
        
    • المؤتمرات الدولية
        
    • لقاءات دولية
        
    • بالاجتماعات الدولية
        
    • اجتماعا دوليا
        
    • المحافل الدولية
        
    • الاجتماعين الدوليين
        
    • واجتماعات دولية
        
    • دوليان
        
    These women usually represent their respective organizations and Tuvalu at international meetings in their areas of work. UN وفي العادة، تمثل هؤلاء النسوة منظماتهن كما تمثل توفالو في الاجتماعات الدولية في مجال عملهن.
    international meetings are synonymous to many government officials, especially since Malta's membership to the European Union. UN ويحضر الاجتماعات الدولية كثير من الموظفين الحكوميين، وعلى وجه الخصوص منذ عضوية مالطة في الاتحاد الأوروبي.
    The organization is not directly involved in international actions, owing to financial difficulties, which prevent it from attending international meetings. UN لا تشارك المنظمة بشكل مباشر في الأنشطة الدولية لقلة مواردها المالية التي تمنعها من المشاركة في الاجتماعات الدولية.
    Appropriate international meetings will be identified by WMO and the Ozone Secretariat. UN وتحديد اجتماعات دولية مناسبة بواسطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون.
    He has led many of his country's delegations to United Nations sessions and other international meetings. UN وقد ترأس العديد من الوفود التي تمثل بلاده إلى دورات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات الدولية.
    Proportion of women working as foreign service experts in international meetings UN نسبة النساء العاملات كخبيرات في السلك الخارجي في الاجتماعات الدولية
    To achieve that goal, we have, during international meetings that followed, undertaken a number of important commitments. UN وبغية بلوغ ذلك الهدف، قطعنا على أنفسنا خلال الاجتماعات الدولية اللاحقة عددا من الالتزامات الهامة.
    Sponsorship was also provided for staff members of the Office for Outer Space Affairs to participate in the international meetings described above. UN كما وُفِّرت الرعاية من أجل أن يشارك موظفون من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماعات الدولية المذكورة أعلاه.
    The document generates a brief scene-setting background paper, by drawing upon various recent international meetings. UN وتستحدث الوثيقة ورقة معلومات موجزة تحدد الساحة من خلال الاعتماد على مختلف الاجتماعات الدولية التي عقدت مؤخراً.
    They also make a contribution to international meetings on labour issues in which Equatorial Guinea participates. UN وتساهم أيضاً في الاجتماعات الدولية المعنية بقضايا العمل التي تشارك فيها غينيا الاستوائية.
    Most international meetings are attended by the senior officers of the relevant Ministry. UN معظم الاجتماعات الدولية يحضرها كبار الموظفين في الوزارة ذات الصلة.
    Member of various government expert groups in international meetings on international penal law and human rights Education UN ▪ عضو في عدة أفرقة خبراء حكوميين في الاجتماعات الدولية التي تعقد في مجال القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان.
    This includes women in international and diplomatic positions of responsibility, beyond attending international meetings. UN ويشمل ذلك تعيين نساء في مناصب المسؤولية على الصعيدين الدولي والدبلوماسي، بشكل يتخطى مجرد حضور الاجتماعات الدولية.
    Finally the Netherlands provides English-language information on Dutch subsidy programmes for women in science and the Netherlands speaks about the situation in our country at international meetings. UN وأخيرا، تقدم هولندا معلومات باللغة الإنكليزية عن برامج الإعانة الهولندية من أجل المرأة في العلم. وتتكلم هولندا في الاجتماعات الدولية عن الحالة في بلدنا.
    scarce funds make attendance by representative staff at international meetings difficult. UN :: قلة الأموال التي تجعل من الصعب حضور الموظفين الذين يمثلون المنظمة الاجتماعات الدولية.
    FRB's limited resources for journeys to other countries, to finance lodging and other expenses have made it difficult for FRB officials to attend international meetings more than once a year. UN وقد أدت الموارد المحدودة للمؤسسة إلى تعذر قيام موظفي المؤسسة برحلات إلى بعض البلدان لحضور الاجتماعات الدولية أكثر من مرة واحدة في السنة، نظرا لصعوبة تمويل الإقامة والنفقات الأخرى.
    They have, in the past, been granted status in several international meetings. UN فقد مُنحت هذه المؤسسات مركزا في عدة اجتماعات دولية في الماضي.
    He has participated in international meetings at the Organization's various duty stations. UN وشارك في اجتماعات دولية في مختلف مقار المنظمة.
    Since 2001, international meetings have been held in Turkey, China, the Russian Federation, Barbados and Singapore. UN ومنذ عام 2001، عُقدت اجتماعات دولية في تركيا والصين والاتحاد الروسي وبربادوس وسنغافورة.
    Travel of judges and associate legal assistants of the International Criminal Tribunal for Rwanda to seminars and international meetings UN سفر قضاة المحكمة الدوليــة لرواندا والمساعدين القانـونيين المنتسبين لحضور الحلقات الدراسية والاجتماعات الدولية
    It has participated in all the major international meetings. 6.1. UN كما كانت طرفا فاعلا في جميع اللقاءات الدولية المهمة.
    Furthermore, its limited funds do not allow it to participate in international meetings. UN ومن ناحية أخرى، تعاني المنظمة من قلة الموارد التي لا تتيح لها المشاركة في المؤتمرات الدولية.
    During preparations for the summit, international meetings were held in order to involve youth and women. UN وشملت الأعمال التحضيرية لهذه القمة مشاركة الشباب والنساء بعقد لقاءات دولية مسبقة.
    They recognized the phenomenon of urbanization as part of the sustainable development equation to a greater degree than previous international meetings on sustainable development. UN ومقارنةً بالاجتماعات الدولية السابقة بشأن التنمية المستدامة أقر المشاركون بدرجة أكبر بأن ظاهرة التوسع الحضري هي جزء من معادلة التنمية المستدامة.
    During the period under review, the project facilitated the participation of the transitional federal institutions in more than 40 international meetings. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض يسر المشروع مشاركة المؤسسات الاتحادية الانتقالية في أكثر من 40 اجتماعا دوليا.
    The Government of Algeria recalled that it had expressed in many forums and international meetings its condemnation of the Israeli occupation of the Arab Syrian Golan. UN وأشارت حكومة الجزائر إلى أنها أعربت في مناسبات عديدة وفي مختلف المحافل الدولية عن إدانتها للاحتلال الإسرائيلي للجولان العربي السوري.
    We express our full solidarity with the noble aspirations of the States sponsoring the Ottawa Process and commend the results of the international meetings held in Vienna on 12—14 February and in Bonn on 24 and 25 April. UN وإننا لنعرب عن تضامننا التام مع الطموحات النبيلة للدول التي ترعى عملية أوتاوا وننوه بنتائج الاجتماعين الدوليين اللذين عقدا في فيينا في ٢١ - ٤١ شباط/فبراير وفي بون في ٤٢ و٥٢ نيسان/أبريل.
    Head of Uruguayan delegations on several occasions to conferences and international meetings UN رئيسة وفود أوروغواي في عدة مناسبات للمشاركة في مؤتمرات واجتماعات دولية
    In 2011, one symposium, one expert meeting, two international meetings and five workshops were conducted within the framework of the Programme. UN 48- نُظِّمت في عام 2011 في إطار البرنامج ندوة واحدة واجتماع خبراء واحد واجتماعان دوليان وخمس حلقات عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus