"international organizations active in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الدولية العاملة في
        
    • من المنظمات الدولية الناشطة في
        
    • المنظمات الدولية التي لها نشاط في
        
    • والمنظمات الدولية العاملة في
        
    L. Free exchange of statistics and related materials among international organizations active in the UN التبادل الحر لﻹحصاءات والمـــواد ذات الصلة فيما بين المنظمات الدولية العاملة في اللجنة الفرعية
    Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في هذا الميدان
    However, the integrated presentation of the programmes of work of the international organizations active in the European region, prepared annually for the Conference of European Statisticians, could provide a model for improved coordination in work programming. UN إلا أن العرض المتكامل لبرامج عمل المنظمات الدولية العاملة في المنطقة الأوروبية، الذي يتم إعداده سنويا من أجل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، يمكن أن يقدم نموذجا لتحسين التنسيق في وضع برامج العمل.
    Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين ومواءمة القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان
    Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين ومواءمة القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان
    Objective of the Organization: Progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: القيام تدريجياً بتحسين ومواءمة القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان
    Objective of the Organization: To facilitate and encourage the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان
    Objective of the Organization: To facilitate and encourage the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge, interpretation and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجياً بتحسين القانون التجاري الدولي وتنسيقه وفهمه والإلمام به وتفسيره وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في هذا الميدان
    anti-trafficking law is one of the best laws in the region, as recognized by international organizations active in this area. The Department to Combat Human Trafficking also engages in significant training and awareness-raising activity in this regard. UN ويعد هذا القانون وباعتراف المنظمات الدولية العاملة في هذا المجال من أفضل القوانين على مستوى المنطقة وتمارس إدارة مكافحة الاتجار بالأشخاص نشاطاً تدريبياً وتوعوياً ملحوظاً في هذا المجال.
    Objective of the Organization: to facilitate and encourage the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field UN هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجياً بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان.
    Objective of the Organization: To facilitate and encourage the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field. UN هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجيا بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان.
    Objective of the Organization: To facilitate and encourage the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field. UN هدف المنظمة: تيسير وتشجيع القيام تدريجيا بتحسين ومواءمة القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان
    Recognizing the need for cooperation and coordination between international organizations active in the field of insolvency law reform to ensure consistency and alignment of that work and to facilitate the development of international standards, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق بين المنظمات الدولية العاملة في مجال إصلاح قانون الإعسار لكفالة تناسق ومواءمة ذلك العمل وتيسير وضع معايير دولية،
    Recognizing the need for cooperation and coordination between international organizations active in the field of insolvency law reform to ensure consistency and alignment of that work and to facilitate the development of international standards, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق بين المنظمات الدولية العاملة في مجال إصلاح قانون الإعسار لكفالة تناسق ومواءمة ذلك العمل وتيسير وضع معايير دولية،
    Furthermore, through the mechanisms established by the Conference of European Statistics, the emerging needs of official statistics will be addressed collectively by all international organizations active in the region. UN وعلاوة على ذلك، ومن خلال الآليات التي أرسيت في مؤتمر الإحصاء الأوروبي، ستتم معالجة الحاجات الناشئة للإحصاءات الرسمية بشكل جماعي من قِبل جميع المنظمات الدولية العاملة في المنطقة.
    Objective of the Organization: To ensure the progressive improvement, harmonization, understanding, knowledge and application of international trade law and coordination of the work of international organizations active in that field. UN هدف المنظمة: كفالة القيام تدريجيا بتحسين وتنسيق القانون التجاري الدولي وفهمه والإلمام به وتطبيقه، وتنسيق أعمال المنظمات الدولية العاملة في ذلك الميدان.
    11. The force is helping to create a secure environment for several missions of international organizations active in Albania. UN ١١ - تعمل القوة على تهيئة بيئة مأمونة لعدد من بعثات المنظمات الدولية العاملة في ألبانيا.
    During this time, he met with the heads of State, prime ministers and other high-level State authorities, as well as with the representatives of various international organizations active in the field, non-governmental organizations and academic institutions. UN وخلال هذه الفترة، اجتمع برؤساء هذه الدول ورؤساء وزرائها وغيرهم من كبار المسؤولين في هذه الدول، وكذلك بممثلي مختلف المنظمات الدولية العاملة في الميدان، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية.
    12. Free exchange of statistics and related materials among international organizations active in the Subcommittee. UN ١٢ - التبادل الحر لﻹحصاءات والمواد ذات الصلة فيما بين المنظمات الدولية العاملة في اللجنة الفرعية.
    Representatives of interested bodies, ICRC and other international organizations active in the field of IHL can take part in the work of the Commission in a consultative capacity. UN وباستطاعة ممثلي الهيئات المهتمة، ومنظمة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات الدولية الناشطة في ميدان القانون الإنساني الدولي أن تشارك في عمل اللجنة بصفة استشارية.
    The Working Group reaffirmed the need for close cooperation among all international organizations active in the field. UN وأكد الفريق العامل مجددا الحاجة الى التعاون الوثيق فيما بين جميع المنظمات الدولية التي لها نشاط في هذا الميدان.
    The same period saw a marked increase in the role of civil society and international organizations active in the field of child welfare operating in Sudan. Also, the presence of an independent press has helped create the right atmosphere to tackle issues related to the rights of the child. UN وشهدت ذات الفترة تنامي دور منظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية العاملة في مجال الطفولة بالسودان، كما أن وجود صحافة مستقلة قد ساعد كثيراً على تأمين مناخ ملائم للارتقاء بقضايا حقوق الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus