International Petroleum Industry Environmental Conservation Association is a global oil and gas industry association for environmental and social issues. | UN | تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية. |
Contractual Arrangements in the International Petroleum Industry | UN | الترتيبات التعاقدية في صناعة النفط الدولية |
International Petroleum Industry Environmental Conservation Association | UN | رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة |
International Petroleum Industry Environmental Conservation Association | UN | رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة |
In comparison with the base year 1970, GDP was seven times higher at the end of 1991 and had been eight times higher in 1988 due to the rise in International Petroleum prices during that year. | UN | وتظهر المقارنة باعتبار سنة الأساس هي عام 1970 - أن الناتج المحلي قد ارتفع بنهاية عام 1991 إلى سبعة أضعاف ما كان عليه عام 1970 بل إن نسبة الارتفاع في عام 1988 كانت ثمانية أضعافها، نتيجة لارتفاع أسعار النفط العالمية في تلك السنة. |
The economy was hit by a combination of external shocks such as high International Petroleum and food prices in the first part of 2008, followed by an unusually destructive hurricane season. | UN | فقد تلقى الاقتصاد مزيجاً من الصدمات الخارجية كارتفاع الأسعار الدولية للنفط والأغذية في الجزء الأول من عام 2008، تلاه موسمٌ مدمرٌ غير مسبوق من الأعاصير. |
International Petroleum Industry Environmental Conservation Association | UN | 11 - رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة |
In the case of Western Asia, import growth slowed sharply from almost a 12 per cent increase in 1996, as the fall in International Petroleum prices curtailed import capacity and demand. | UN | وفي حالة غربي آسيا، هبط نمو الواردات هبوطا ملحوظا في أعقاب زيادته في عام ١٩٩٦ بما يقرب من ١٢ في المائة، حيث تقلصت القدرة على الاستيراد وانخفض الطلب على الواردات من جراء هبوط أسعار النفط الدولية. |
IMO and UNEP have worked with the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association to produce training materials on issues such as oil spill preparedness. | UN | وتعاونت المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة من أجل إعداد مواد تدريبية بشأن قضايا من قبيل التأهب لانسكاب النفط. |
The International Maritime Organization handles the intergovernmental liaison and the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association facilitates industry involvement to develop a focused, locally driven work plan. I. Partnerships to address global health issues | UN | وتضطلع المنظمة البحرية الدولية بالاتصال على الصعيد الحكومي الدولي كما تعمل رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة على تيسير إشراك الصناعة من أجل وضع خطة عمل مركزة وموجهة محليا. |
The panellists were Hilal Raza, Director-General and Chief Executive Officer of the Hydrocarbon Institute of Pakistan; and Brian Doll, Exxon Mobil representative to and Chair of the Fuel Group of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association. | UN | وشارك في المناقشة الأعضاء التالية أسماؤهم: هلال رِزا، المدير العام والمسؤول التنفيذي الأول لمعهد الهيدروكربون في باكستان؛ وبريـان دول، ممثل شركة إكسون موبل لدى رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة ورئيس الفريق المعني بالوقود التابع للرابطة. |
Mr. Tore Torp, of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association (IPIECA) (Statoil), spoke about experiences and lessons learned from Sleipner and other demonstration and pilot projects. | UN | 18- تحدث السيد تور تورب من رابطة صناعة النفط الدولية للحفاظ على البيئة عن الخبرات والدروس المستخلصة من مشروع Sleipner وغيره من المشاريع الإيضاحية والرائدة. |
International Petroleum market | UN | سوق النفط الدولية |
:: Other global associations that have joined, or are considering doing so, include: the International Fertilizer Industry Association, the International Federation of Consulting Engineers, the World Federation of Sporting Goods Industry, the International Iron and Steel Institute, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association and the International Council of Chemical Associations. | UN | الرابطات العالمية الأخرى التي انضمت، أو تفكر في الانضمام، وتشمل: الرابطة الدولية لصناعة الأسمدة، والاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين، والاتحاد العالمي لصناعة السلع الرياضية، والمعهد الدولي للحديد والصلب، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، والمجلس الدولي للرابطات الكيميائية. |
198. In November 2009, IMO and the International Petroleum Environmental Conservation Association organized the regional workshop and conference of the Global Initiative for West and Central Africa. | UN | 198 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت المنظمة البحرية الدولية ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة بتنظيم حلقة العمل والمؤتمر الإقليميين المتعلقين بالمبادرة العالمية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا. |
The Secretariat has been in contact with the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association about the establishment of a partnership on used oils in Africa where both the major international and local oil companies do operate. | UN | 17- كانت الأمانة على اتصال مع الرابطة الدولية لصناعة البترول المعنية بحفظ البيئة حول إنشاء شراكة بشأن الزيوت المستعملة في أفريقيا حيثما تعمل شركات النفط الدولية والمحلية الرئيسية على حد سواء. |
The Secretariat has been in contact with the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association (IPIECA) about the establishment of a partnership on used oils in Africa. | UN | 15 - لقد أجرت الأمانة اتصالات مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ الطبيعة فيما يتعلق بإنشاء شراكة بشأن الزيوت المستعملة في أفريقيا. |
Representatives attended meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in 2007 and organized, in conjunction with the World Coal Institute, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the Electric Power Research Institute and the Edison Electric Institute, a side event on carbon capture and storage technologies. | UN | حضر ممثلو الاتحاد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عام 2007، ونظموا، بالاقتران مع المعهد العالمي للفحم، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، ومعهد بحوث الطاقة الكهربائية، ومعهد أديسون الكهربائي مناسبة جانبية عن تكنولوجيات أَسْر الكربون وتخزينه. |
In 2011 - 2012, the Partnership for Clean Fuels and Vehicles received contributions from the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association (IPIECA), the Government of Norway and the Swedish International Development Cooperation Agency amounting to $236,568 to support specific national and subregional events to phase out leaded petrol. | UN | 19 - وفي الفترة 2011-2012، تلقت الشراكة للمركبات والوقود النظيف مساهمات من رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة، وحكومة النرويج، والوكالة السويدية للتعاون الدولي من أجل التنمية بلغت |
55. Industrial and business associations in developed countries are becoming involved in research to address energy development, efficiency and consumption (e.g., the Electric Power Research Institute, the Business Council for a Sustainable Energy Future, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association (IPIECA)). | UN | ٥٥ - ويتزايد اشتراك الرابطات الصناعية والتجارية في البلدان المتقدمة النمو في البحوث الرامية إلى معالجة مسائل تنمية الطاقة وكفاءتها واستهلاكها، مثل معهد بحوث الطاقة الكهربائية، ومجلس اﻷعمال التجارية المعني بمستقبل الطاقة المستدامة، ورابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة. |
The economy has been hit by a combination of external shocks such as high International Petroleum and food prices in the first part of 2008, followed by an unusually destructive hurricane season. | UN | فقد تلقى الاقتصاد صدمتين خارجيتين تمثلتا في ارتفاع الأسعار الدولية للنفط والأغذية في الجزء الأول من عام 2008، تلاه موسم مدمر غير مسبوق من الأعاصير. |