"international political support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم السياسي الدولي
        
    The Office of the High Representative should also be responsible for advocacy and mobilization of international political support for the International Ministerial Meeting. UN وينبغي لمكتب الممثل السامي أن يتولى أيضا مسؤولية الدعوة وتعبئة الدعم السياسي الدولي للمؤتمر الوزاري الدولي.
    Achieving the Goals and other global principles of the United Nations will depend on adequate funding and programming, as well as international political support. UN وسيتوقف تحقيق الأهداف والمبادئ العالمية الأخرى للأمم المتحدة على توفير تمويل وبرمجة كافيين، وكذلك على الدعم السياسي الدولي.
    :: Coordination of international political support for electoral efforts by UNAMA in conjunction with UNDP ELECT II UN :: تنسيق الدعم السياسي الدولي لجهود البعثة في مجال الانتخابات بالاقتران مع المرحلة الثانية من مشروع تعزيز القدرات القانونية والانتخابية من أجل الغد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Economic and Social Council can contribute to the achievement of the Millennium Development Goals and the creation of a world fit for children by continuing to mobilize international political support. UN وباستطاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يساهم في تحقيق أهداف التنمية الألفية وخلق عالم صالح للأطفال عن طريق الاستمرار في تعبئة الدعم السياسي الدولي.
    Nevertheless, we are making extraordinary efforts to succeed and have achieved reasonable results thanks to the resolve and imagination of our people, international political support and foreign assistance. We are making efforts to build State institutions in order to achieve the rule of law and to strengthen the social fabric of our people. UN وبالرغم من ذلك، نحن نبذل جهودا خارقة من أجل النجاح، وقد حققنا بالفعل نتائج لا بأس بها بفضل صمود شعبنا وإبداعه، وأيضا بفضل الدعم السياسي الدولي والمساعدات الخارجية نحن نبذل جهودا من أجل بناء مؤسسات الدولة، ومن أجل تحقيق سيادة القانون، ومن أجل تمتين عرى النسيج الاجتماعي الفلسطيني.
    Mr. Fall and the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), in close cooperation with the United Nations country team, are playing a central role in the coordination of international political support and financial, humanitarian and development assistance to both the people of Somalia and the institutions of the Transitional Federal Government. UN ويقوم السيد فال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بدور رئيسي في تنسيق الدعم السياسي الدولي والمساعدة الإنمائية والمالية والإنسانية المقدمين لكل من الشعب الصومالي ومؤسسات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Mr. Fall and the United Nations Political Office for Somalia, in close cooperation with the United Nations country team, are playing a central role in the coordination of international political support and financial, humanitarian and development assistance to both the people of Somalia and the incipient institutions of the Transitional Federal Government. UN وبالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، يقوم السيد فال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، بدور رئيسي في تنسيق الدعم السياسي الدولي والمساعدة المالية والإنسانية والإنمائية اللذين يقدمان للشعب الصومالي وللمؤسسات الناشئة للحكومة الاتحاديـة الانتقالية.
    The primary mission of this presence would be to support the Government's efforts to consolidate peace and national reconciliation, strengthen democratic institutions and facilitate the mobilization of international political support and resources for national reconstruction and economic recovery. UN وتتمثل المهمة الأولى لهذا الوجود في دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتوطيد دعائم السلام والمصالحة الوطنية، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وتيسير حشد الدعم السياسي الدولي والموارد الدولية من أجل إعادة البناء الوطني والانعاش الاقتصادي.
    The Office is intended to strengthen and harmonize United Nations post-conflict peace-building efforts, while also helping to mobilize international political support for the country’s reconstruction and recovery, and assisting Liberians in their efforts to promote reconciliation and respect for human rights. UN والقصد من المكتب هو تقديم تعزيز ومواءمة الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع والمساعدة أيضا في تعبئة الدعم السياسي الدولي لتعمير وإنعاش البلد ومساعدة الليبيريين في جهودهم الرامية إلى تحقيق المصالحة واحترام حقوق اﻹنسان.
    The Office is intended to strengthen and harmonize United Nations post-conflict peace-building efforts, while also helping to mobilize international political support for the country’s reconstruction and recovery, and assisting Liberians in their efforts to promote reconciliation and respect for human rights. UN والقصد من هذا المكتب تعزيز وتنسيق جهود اﻷمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع، والمساعدة أيضا في حشد الدعم السياسي الدولي اللازم لتعمير البلد وانتعاشه، ومساعدة أبناء ليبريا في جهودهم للنهوض بالمصالحة واحترام حقوق اﻹنسان.
    The primary mission of this presence would be to support the Government's efforts to consolidate peace and national reconciliation, strengthen democratic institutions, and facilitate the mobilization of international political support and resources for national reconstruction and economic recovery. UN وتتمثل المهمة اﻷولى لهذا الوجود في دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتوطيد دعائم السلام والمصالحة الوطنية، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وتيسير حشد الدعم السياسي الدولي والموارد الدولية من أجل إعادة البناء الوطني واﻹنعاش الاقتصادي.
    (h) Facilitate the mobilization of international political support and resources for the security-related reforms and for socio-economic programmes. UN )ح( تسهيل حشد الدعم السياسي الدولي والموارد الدولية من أجل اﻹصلاحات المتصلة باﻷمن والبرامج الاجتماعية - الاقتصادية.
    55. The United Nations peace-building support offices in the Central African Republic and Guinea-Bissau continue to assist the host countries in promoting good governance, democracy and respect for the rule of law and in mobilizing international political support for reconstruction and sustainable socio-economic development. UN 55 - واصل مكتبا دعم بناء السلام التابعان للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو تقديم المساعدة للبلدين المضيفين فيما يتصل بتعزيز الحكم الرشيد والديمقراطية واحترام سيادة القانون، وحشد الدعم السياسي الدولي للتعمير والتنمية الاقتصادية - الاجتماعية المستدامة.
    international political support UN الدعم السياسي الدولي
    :: Coordination of international political support for electoral efforts by UNAMA in conjunction with the UNDP ELECT II project UN :: تنسيق الدعم السياسي الدولي المقدم إلى الجهود التي تبذلها البعثة في مجال الانتخابات بالاقتران مع المرحلة الثانية من مشروع تعزيز القدرات القانونية والانتخابية استعدادا للغد، المرحلة الثانية ELECT II
    :: Joint holding of pledging conferences (bringing together the United Nations, regional organizations, donor countries, the Bretton Woods institutions etc.) to mobilize expeditiously international political support and the essential resource requirements of peace-building in an affected country. UN :: الاشتراك في عقد مؤتمرات لإعلان التبرعات (تضم الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والبلدان المانحة ومؤسسات بريتون وودز، وغيرها) لتعجيل عملية حشد الدعم السياسي الدولي والموارد الأساسية اللازمة لبناء السلام في أحد البلدان المتضررة.
    (g) To facilitate, in close cooperation with the United Nations country team, the Bretton Woods institutions and the relevant intergovernmental bodies and mechanisms, international political support to help address the post-conflict recovery priorities of Guinea-Bissau, within the framework of an integrated peace-building strategy. UN (ز) القيام، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، ومؤسسات بريتون وودز، والهيئات والآليات الحكومية الدولية المختصة، بتيسير الدعم السياسي الدولي للمساعدة في معالجة أولويات الانتعاش لغينيا - بيساو في مرحلة ما بعد الصراع، وذلك في إطار استراتيجية متكاملة لبناء السلام.
    (g) To facilitate, in close cooperation with the United Nations country team, the Bretton Woods institutions and the relevant intergovernmental bodies and mechanisms, international political support to help address the post-conflict recovery priorities of Guinea-Bissau, within the framework of an integrated peacebuilding strategy. UN (ز) القيام، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، ومؤسسات بريتون وودز، والهيئات والآليات الحكومية الدولية المختصة، بتيسير الدعم السياسي الدولي للمساعدة في معالجة أولويات الانتعاش لغينيا - بيساو في مرحلة ما بعد الصراع، وذلك في إطار استراتيجية متكاملة لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus