"international posts in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظائف دولية في
        
    • وظيفة دولية في
        
    • المناصب الدولية في
        
    • الوظائف الدولية في
        
    • من الوظائف الدولية
        
    • للوظائف الدولية في
        
    The Mission will also seek efficiency gains by transferring the functions of four international posts in the Office of the Coordinator of the Kosovo Protection Corps to national posts. Executive direction and management UN كما ستسعى البعثة إلى تحقيق مكاسب على مستوى الكفاءة عن طريق نقل مهام أربع وظائف دولية في مكتب منسق فيلق حماية كوسوفو إلى وظائف وطنية.
    3. In 2004, the Department of Peacekeeping Operations recruited 1,176 external candidates for international posts in peacekeeping missions. UN 3 - في عام 2004، وظفت إدارة عمليات حفظ السلام 176 1 من المرشحين الخارجيين في وظائف دولية في بعثات حفظ السلام.
    The United Nations Secretariat funded 110 international posts, and UNESCO and WHO funded four international posts in education and health. UN ومولت الأمانة العامة للأمم المتحدة 110 وظائف دولية، بينما مولت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية أربع وظائف دولية في مجالي التعليم والصحة.
    Moreover, 239 international posts in peacekeeping operations had remained vacant for over a year. UN وعلاوة على ذلك، ظلت 239 وظيفة دولية في عمليات حفظ السلام شاغرة لأكثر من سنة واحدة.
    This is a result of the reduction of 75 international posts in line with the overall downsizing of UNMISET, comprising six posts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and 69 from the Division of Administration. UN ويأتي هذا نتيجة تقليص 75 وظيفة دولية في إطار تخفيض أفراد البعثة بوجه عام، وتشمل 6 وظائف من مكتب الممثل الخاص للأمين العام و 69 وظيفة من شعبة الإدارة.
    1. Reaffirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 1 - تؤكد من جديد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يجوز تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التوظيف العادية التي يتنافسون فيها على المناصب الدولية في بعثة أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    106. All additional posts requested for 2007 were approved in the budget, bringing the total number of international posts in the Commission to 188. UN 106 - وأُقرت في الميزانية جميع الوظائف الإضافية المطلوبة لعام 2007 ليصل مجموع عدد الوظائف الدولية في اللجنة إلى 188 وظيفة.
    Supplementary table II: Changes in international posts in country offices 14 UN 2 - التغييرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف الدولية
    5. The Mission will seek efficiency gains by converting five international posts in the support component to national posts and by implementing an electronic funds transfer system. UN 5 - وستسعى البعثة إلى تحقيق مكاسب الكفاءة من خلال تحويل خمس وظائف دولية في عنصر الدعم إلى وظائف وطنية ومن خلال تنفيذ نظام إلكتروني لتحويل الأموال.
    9. Affirms that qualified candidates who are of Haitian origin and are holders of other nationalities are eligible to apply for international posts in the Mission, in compliance with the relevant United Nations legislative mandates and guidelines on recruitment and selection; UN 9 - تؤكد أنه يحق للمرشحين المؤهلين من أصل هايتي الذين يحملون جنسيات أخرى تقديم طلب لشغل وظائف دولية في البعثة، وفقا للولايات التشريعية للأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية فيما يتعلق باستقدام الموظفين واختيارهم؛
    9. Affirms that qualified candidates who are of Haitian origin and are holders of other nationalities are eligible to apply for international posts in the Mission, in compliance with the relevant United Nations legislative mandates and guidelines on recruitment and selection; UN 9 - تؤكد أنه يحق للمرشحين المؤهلين من أصل هايتي الذين يحملون جنسيات أخرى تقديم طلب لشغل وظائف دولية في البعثة، وفقا للولايات التشريعية للأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية فيما يتعلق باستقدام الموظفين واختيارهم؛
    9. Affirms that qualified candidates who are of Haitian origin and are holders of other nationalities are eligible to apply for international posts in the Mission, in compliance with the relevant United Nations legislative mandates and guidelines on recruitment and selection; UN 9 - تؤكد أنه يحق للمرشحين المؤهلين من أصل هايتي الذين يحملون جنسيات أخرى تقديم طلب لشغل وظائف دولية في البعثة، وفقا للولايات التشريعية والمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة فيما يتعلق باستقدام الموظفين واختيارهم؛
    Upon enquiry as to why no reduction had been proposed for the international staff of the Division, the Advisory Committee was informed that the Operation planned to abolish four international posts in 2015/16 (1 D-1, 1 P-5 and 2 P-3). UN ولدى الاستفسار عن سبب عدم اقتراح أي تخفيض في قوام الموظفين الدوليين في الشعبة، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن العملية تعتزم إلغاء أربعة وظائف دولية في الفترة 2015/2016 (1 مد-1، و 1 ف-5، و2 ف-3).
    10. Affirms that qualified candidates who are of Haitian origin and are holders of other nationalities are eligible to apply for international posts in the Mission, in compliance with the relevant United Nations legislative mandates and guidelines on recruitment and selection; UN 10 - تؤكد أنه يحق للمرشحين المؤهلين من أصل هايتي الذين يحملون جنسيات أخرى تقديم طلب لشغل وظائف دولية في البعثة، وفقا للولايات التشريعية والمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة فيما يتعلق باستقدام الموظفين واختيارهم؛
    The variance is also attributable to the proposed deployment of 100 international posts in the Santo Domingo Liaison and Support Centre, in which entitlement to hazardous duty station allowance is not applicable. UN ويُعزى الفرق أيضا إلى الاقتراح بنشر 100 وظيفة دولية في مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو، الذي لا تطبَّق فيه استحقاقات بدل مراكز العمل الخطرة.
    In the first six months of 2005, a total of 72 international posts in Sudan, Burundi, the Democratic Republic of the Congo (DRC) and the United Republic of Tanzania were advertised under Fast Track procedures. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2005، أُعلن عن عدد يصل مجموعه إلى 72 وظيفة دولية في السودان، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية تنزانيا المتحدة في إطار إجراءات المسار السريع.
    13. The variance under this heading is attributable to the proposed reduction of 23 international posts in relation to the downsizing of the military component as well as the application of a 20 per cent vacancy rate. UN 13 - يعزى الفارق في هذا البند إلى اقتراح تخفيض 23 وظيفة دولية في إطار تقليص العنصر العسكري فضلا عن تطبيق نسبة شغور قدرها 20 في المائة.
    The proposed budget for 2014/15 provides for the nationalization of 17 international posts in the Mission Support Division, in addition to the 3 posts nationalized during the 2013/14 period. UN أُدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 اعتماد لتحويل 17 وظيفة دولية في شعبة دعم البعثة إلى وظائف وطنية، بالإضافة إلى الوظائف الثلاث التي حُوّلت إلى وظائف وطنية خلال الفترة 2013/2014.
    As at 31 December 1998, there were 61 vacant posts at the Professional level, 34 international posts in the General Service and related categories, and 13 at the Local level, resulting in savings under salaries. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، كانت هناك ٦١ وظيفة شاغرة بالرتبة الفنية و ٣٤ وظيفة دولية في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها و ١٣ وظيفة بالرتبة المحلية، وأدى ذلك إلى تحقيق وفورات في بند المرتبات.
    Total general-purpose resources in the amount of $9,132,800 will provide for 21 international posts in field offices (6 D-1, 7 P-5, 5 P-4 and 3 P-3). UN وسيغطي ما مجموعه 800 132 9 دولار من الموارد العامة الغرض تكاليف 21 وظيفة دولية في المكاتب الميدانية (6 مد-1 و7 ف-5 و5 ف-4 و3 ف-3).
    1. Reaffirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 1 - تؤكد مجددا أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يجوز تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التوظيف العادية التي يتنافسون فيها على المناصب الدولية في بعثة أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    7. Affirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 7 - تؤكد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يمكن تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    Supplementary table : Changes in international posts in country offices UN الجدول التكميلي الثاني: التغييرات في ملاك المكاتب القطرية من الوظائف الدولية
    Addressing vacancy rates in field missions, however, continues to be a challenge, with an overall vacancy rate of 23.1 per cent for international posts in peacekeeping operations and special political missions as at 31 October 2010. UN ومع ذلك، فلا يزال التصدي لمعدلات الشواغر يمثل تحديا، حيث بلغ معدل الشواغر عموما 23.1 في المائة بالنسبة للوظائف الدولية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus