"international procedure of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات الدولية
        
    • إجراء دولي
        
    • هيئة دولية
        
    5.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the strength of the material before it. UN 5-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها.
    6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the basis of the evidence made available to it. UN 6-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها.
    7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, and that it is uncontested that domestic remedies have been exhausted. UN 7-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنه لا جدال في أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. UN 3-4 ووفقاً لصاحب الشكوى، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. UN 3-4 ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية.
    2.8 Counsel states that the same matter has not been submitted to any other international procedure of investigation and settlement. UN 2-8 ويفيد محامي صاحب البلاغ بأن ذات الموضوع لم يعرض على أي هيئة دولية أخرى للتحقيق والمحاكمة.
    3.5 As to the admissibility of the complaint, the petitioners state that no further appeal lies against the Constitutional Court's judgement and that no other international procedure of investigation or settlement has been invoked. UN 3-5 أما فيما يتعلق بمقبولية البلاغ، فإن أصحابه يشيرون إلى عدم وجود أية إمكانية لاستئناف آخر ضد حكم المحكمة الدستورية وأنه لم يتم التذرع بأي إجراء دولي آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية.
    Concerning the recording of information on explosive ordnance used, the New Zealand Defence Force had devised procedures which could be used in meeting the obligation set out in article 4 in that regard. It had also devised arrangements for the communication of information in a useful form, which might perhaps be drawn on for an international procedure of that type. UN وأما فيما يخص تسجيل المعلومات المتعلقة بالذخائر المتفجرة المستخدمة، فإنه أفاد بأن قوة الدفاع النيوزيلندية صممت طرائق تشغيلية يمكن أن تصلح لتنفيذ الالتزام المنصوص عليه في المادة 4 في هذا المجال، كما أنها وضعت شروطاً لإبلاغ المعلومات في شكل مفيد قد يكون مصدر إلهام لوضع إجراء دولي من هذا النوع.
    7.1 At its seventy-fifth session, the Committee considered the admissibility of the communication. It ascertained that the same matter was not being examined under another international procedure of international investigation or settlement. UN 7-1 قامت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين بالنظر في مقبولية البلاغ وتأكدت من أن هذه المسألة نفسها لا يجري بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية.
    The Principality of Liechtenstein recognizes that competence on the understanding that the said Committee shall not consider any communication without ascertaining that the same matter is not being considered or has not already been considered under another international procedure of investigation or settlement. " UN وتعترف إمارة ليختنشتاين بهذا الاختصاص بشرط ألا تنظر اللجنة المذكورة في أية بلاغات دون التحقق من أن القضية نفسها لا ينظر فيها أو لم يسبق النظر فيها في إطار أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية " .
    10.2 The Committee takes note of the claim of inadmissibility made by the State party on the grounds that the present communication is before another international procedure of investigation or settlement body, since the Working Group on Arbitrary Detention of the United Nations Commission on Human Rights has, at Ms. Arredondo's request, taken up the question. UN 10-2 وتحيط اللجنة علما بادعاء عدم المقبولية الصادر عن الدولة الطرف بحجة أن نفس هذا البلاغ هو محل نظر هيئة دولية أخرى للتحري فيه أو حله، حيث أن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تناول المسألة نزولا عند طلب السيدة أريدوندو.
    10.2 The Committee takes note of the claim of inadmissibility made by the State party on the grounds that the present communication is before another international procedure of investigation or settlement body, since the Working Group on Arbitrary Detention of the United Nations Commission on Human Rights has, at Ms. Arredondo's request, taken up the question. UN 10-2 وتحيط اللجنة علما بادعاء عدم المقبولية الصادر عن الدولة الطرف بحجة أن نفس هذا البلاغ هو محل نظر هيئة دولية أخرى للتحري فيه أو حله، حيث أن الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تناول المسألة نزولا عند طلب السيدة أريدوندو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus