Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fourteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fifteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة |
One delegation suggested taking stock of the experience of the International Seabed Authority on thresholds and baseline obligations for environmental impact assessments. | UN | واقترح أحد الوفود تقييم تجربة السلطة الدولية لقاع البحار في مجال العتبات والالتزامات الأساسية الموجبة لإجراء تقييمات للأثر البيئي. |
A. Legal framework related to the powers of the International Seabed Authority on the protection of the marine environment | UN | ألف - الإطار القانوني المتعلق بصلاحيات السلطة الدولية لقاع البحار في مجال حماية البيئة البحرية |
The Chinese delegation congratulates the International Seabed Authority on its achievements over the past year. | UN | ويهنئ الوفد الصيني السلطة الدولية لقاع البحار على إنجازاتها في غضون السنة الماضية. |
Statement of the President of the Assembly of the International Seabed Authority on the work of the Assembly at the fifteenth session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة |
Decision of the Assembly of the International Seabed Authority on the passing away of Vijay Kodagali | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وفاة السيد فيجاي كوداغالي |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the nineteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال دورته التاسعة عشرة |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the eighteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الثامنة عشرة |
Summary report of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the twentieth session | UN | تقرير موجز من رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة العشرين |
(g) Welcomes the activities in the International Seabed Authority on a draft mining code, including the aspect of marine environmental protection; | UN | )ز( ترحب باﻷنشطة الجارية في السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وضع مدونة للتعدين، بما في ذلك الجانب المتعلق بحماية البيئة البحرية؛ |
23. A mention was made of the importance of reaching an early agreement in IMO on hazardous substances in anti-fouling paints and the spread of harmful aquatic organisms in ballast water, and in the International Seabed Authority on environmental standards for seabed prospecting and, eventually, for mining. | UN | ٣٢ - وتمت اﻹشارة إلى أهمية التوصل إلى اتفاق مبكر في المنظمة البحرية الدولية بشأن المواد الخطرة مثل الطلاء المضاد للترسب، وانتشار الكائنات الحية الضارة في مياه الصابورة والتوصل كذلك الى اتفاق مبكر في السلطة الدولية لقاع البحار بشأن المعايير البيئية للتنقيب في قاع البحار وكذلك التعدين. |
A. Legal framework related to the powers of the International Seabed Authority on the protection of the marine environment | UN | ألف - الإطار القانوني المتعلق بصلاحيات السلطة الدولية لقاع البحار في مجال حماية البيئة البحرية |
Such status was granted to the International Seabed Authority on 24 October of this year. | UN | وقد منح هذا المركز للسلطة الدولية لقاع البحار في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام. |
The agreement was signed by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Seabed Authority on 14 March 1997 in New York. | UN | ووقع على الاتفاق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ في نيويورك. |
The following additional nomination to the Finance Committee was received by the Secretary-General of the International Seabed Authority on 10 August 2006. | UN | تلقى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في 10 آب/أغسطس 2006 الترشيح الإضافي التالي لعضوية اللجنة المالية. |
The following additional nominations to the Legal and Technical Commission were received by the Secretary-General of the International Seabed Authority on 8 August 2006. | UN | تلقى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في 8 آب/أغسطس 2006 الترشيحات الإضافية التالية لعضوية اللجنة القانونية والتقنية. |
The building will be made available to the International Seabed Authority on a rent-free basis. | UN | وسيقدم المبنى إلى السلطة الدولية لقاع البحار على أساس عدم تقاضي إيجار منها. |
The Chinese delegation would like to congratulate the International Seabed Authority on its accomplishments during the past year and pay tribute to its Secretary-General, Mr. Satya N. Nandan, for his outstanding contribution to international seabed affairs over the years. | UN | يود وفد الصين أن يهنئ السلطة الدولية لقاع البحار على إنجازاتها خلال السنة الماضية، ويحيي السيد ساتيا ن. ناندان، أمينها العام، على مساهمته الهائلة في الشؤون الدولية لقاع البحار لسنوات. |
First, it has enabled States to work together to establish the International Seabed Authority on a solid footing, based on economy, efficiency and sound free-market principles. | UN | أولها أنه مكَّن الدول من العمل معا على إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار على أساس وطيد، يستند إلى الاقتصاد والكفاءة ومبادئ السوق الحرة الراسخة. |
The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work. | UN | أحاط الاجتماع علماً بتقرير مرحلي شفوي قدمه الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار عن عملها. |