"international special" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولية خاصة
        
    • الخاصة الدولية
        
    • الدولية الخاصة
        
    • خاصة دولية
        
    Concerned that non-controlled substances, including derivatives and substitute chemicals, found in illicit drug laboratories differ depending on the State, therefore requiring, in addition to further development of the limited international special surveillance list and recommended actions, voluntary cooperation instruments at the national level, UN وإذ يقلقها أن المواد غير المراقبة، بما فيها المشتقات والمواد الكيميائية البديلة التي يعثر عليها في مختبرات العقاقير غير المشروعة تختلف باختلاف الدول، مما يتطلّب أدوات تعاون طوعي على الصعيد الوطني، إضافة إلى مواصلة تطوير القائمة المحدودة الخاضعة لمراقبة دولية خاصة والإجراءات الموصى باتخاذها،
    Concerned that non-controlled substances, including derivatives and substitute chemicals, found in illicit drug laboratories differ depending on the State, therefore requiring, in addition to further development of the limited international special surveillance list and recommended actions, voluntary cooperation instruments at the national level, UN وإذ يقلقها أن المواد غير المراقبة، بما فيها المشتقات والمواد الكيميائية البديلة التي يعثر عليها في مختبرات العقاقير غير المشروعة تختلف باختلاف الدول، مما يتطلّب أدوات تعاون طوعي على الصعيد الوطني، إضافة إلى مواصلة تطوير القائمة المحدودة الخاضعة لمراقبة دولية خاصة والإجراءات الموصى باتخاذها،
    In EU member States, in addition to a specific voluntary monitoring list, the limited international special surveillance list of non-scheduled substances had been disseminated to industry. UN وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وزّعت قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة على الصناعة، بالإضافة إلى قائمة محددة للرصد الطوعي.
    A total of 64 States, or 56 per cent of the responding States, had implemented recommendations made by the Board concerning the limited international special surveillance list of non-scheduled substances. UN فقد نفّذ ما مجموعه 64 دولة، أو 56 في المائة من الدول المجيبة، توصيات وضعتها الهيئة فيما يتعلق بقائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة.
    d. Two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture; UN د - قائمتان محدودتان للمراقبة الدولية الخاصة للمواد الكيميائية التي يشيع استخدمها في تصنيع المخدرات؛
    These measures related in particular to those substances included in the limited international special surveillance list established by the International Narcotics Control Board. UN وتتعلق تلك التدابير على وجه الخصوص بالمواد الـمُدرجة في قائمة المراقبة الدولية الخاصة المحدودة التي وضعتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    j. Update of two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture; UN ي - نسخة مستكملة من قائمتين محدودتين للمواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صُنع المخدرات الخاضعة لرقابة خاصة دولية غير المشروع؛
    j. Update of two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture; UN ي- نسخة محدَّثة من قائمتين محدودتين للمواد الكيميائية الخاضعة لمراقبة دولية خاصة والتي يكثر استخدامها في صنع المخدرات بطريقة غير مشروعة؛
    Noting further that norephedrine has been added to the limited international special surveillance list of non-scheduled substances established by the International Narcotics Control Board, UN واذ تلاحظ كذلك أن مادة نورإفيدرين قد أضيفت الى القائمة المحدودة بالمواد غير المجدولة الخاضعة لرقابة دولية خاصة ، التي وضعتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ،
    In order to determine whether sufficient information exists to justify the inclusion of acetic acid in the tables of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, Governments should ensure that the recommendations contained in the limited international special surveillance list of non-scheduled substances are implemented. UN ينبغي أن تكفل الحكوماتُ تنفيذَ التوصيات الواردة في القائمة المحدودة للمواد غير المجدوَلة الخاضعة لمراقبة دولية خاصة ابتعاء البتّ فيما إذا كانت المعلومات المتوافرة كافية لتسويغ إدراج حامض الخلّيك في جداول اتفاقية سنة 1988.
    j. Update of two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture; UN ي- نسخة محدَّثة من قائمتين محدودتين للمواد الكيميائية الخاضعة لمراقبة دولية خاصة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات بصفة غير مشروعة؛
    To that end, in accordance with Council resolution 1996/29, the Board, with the assistance of UNDCP, should establish, for use at the regional and national level, an international special surveillance list of potential substitutes and pre-precursors for controlled starting materials. UN وتحقيقا لهذه الغاية ينبغي للهيئة أن تقوم ، وفقا لقرار المجلس ٦٩٩١∕٩٢ ، وبمساعدة من اليوندسيب ، بوضع قائمة دولية خاصة بالسلائف اﻷولية والبدائل المحتملة للمواد البدئية الخاضعة للمراقبة وذلك كي تستخدم على الصعيدين الوطني والاقليمي .
    Governments should take steps to further strengthen mechanisms for the timely identification, collection and exchange of information on non-scheduled substances, including derivatives specifically designed to circumvent existing controls, especially by making use of the updated international special surveillance list of non-scheduled substances. UN 87- ينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لمواصلة تعزيز الآليات اللازمة لتحديد وجمع وتبادل المعلومات في الوقت المناسب عن المواد غير المجدولة، بما فيها المشتقات المصمّمة خصيصاً للتحايل على الضوابط القائمة، ولا سيما باستخدام الصيغة المحدثة من قائمة المواد غير المجدولة الخاضعة لمراقبة دولية خاصة.
    The agreement applied to 15 unscheduled substances, 14 of which were the same as those included in the European Union special surveillance list and those in the Board's limited international special surveillance list. UN وتنطبق الاتفاقية على 15 مادة غير مجدولة، منها 14 مادة هي نفسها المواد الواردة في قائمة المراقبة الخاصة التابعة للاتحاد الأوروبي وفي قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة التابعة للهيئة.
    Most of them have put in place flexible administrative procedures for the inclusion and monitoring of substances in the limited international special surveillance list established by the International Narcotics Control Board (INCB). UN ووضعت معظمها إجراءات إدارية مرنة من أجل إدراج المواد في قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة التي أنشأتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومن أجل رصد هذه المواد.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1996/29 of 24 July 1996, which resulted in the establishment of the limited international special surveillance list of non-scheduled substances, UN إذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/29 المؤرّخ 24 تموز/يوليه 1996، الذي أفضى إلى إنشاء قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مُجدولة،
    (j) The number of Governments using the limited international special surveillance list of substances; UN (ي) عدد الحكومات التي تستخدم القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية للمواد؛
    (g) (k) The number of Governments using the limited international special surveillance list of substances; UN (ز) (ك) عدد الحكومات التي تستخدم القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية للمواد؛
    (g) The number of Governments using the limited international special surveillance list of substances. UN (ز) عدد الحكومات التي تستعمل قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة للمواد.
    The Truth and Reconciliation Commission and the international special Court for Sierra Leone were now actively addressing issues of human rights abuses, reconciliation and peace-building. UN وتعكف لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الدولية الخاصة لسيراليون على تناول مسائل انتهاكات حقوق الإنسان، والمصالحة وبناء السلام.
    d. Limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture (2); UN د - قائمتان محدودتان للمراقبة الدولية الخاصة للمواد الكيميائية التي يشيع استخدامها في تصنيع المخدرات (2)؛
    international special procedures UN الإجراءات الدولية الخاصة
    j. Update of two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture; UN ي - نسخة محدثة من قائمتين محدودتين بالمواد الكيميائية التي يتواتر استخدامها في صنع المخدرات الخاضعة لرقابة خاصة دولية على نحو غير مشروع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus