"international support mission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الدعم الدولية في
        
    • بعثة دعم دولية في
        
    • لبعثة الدعم الدولية في
        
    • وبعثة الدعم الدولية في
        
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    African-led International Support Mission in Mali UN بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    In so doing, the objective is to combat more effectively the criminal and terrorist networks operating in northern Mali and to help the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to better fulfil its mandate; UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحقيق مزيد من الفعالية في مكافحة الشبكات الإجرامية والإرهابية الناشطة في شمال مالي ومساعدة بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية على الاضطلاع بولايتها على نحو أفضل؛
    He noted that should the Security Council decide to authorize the deployment of an African-led International Support Mission in Mali (AFISMA), any operations conducted by the force would need to be well-planned, -coordinated and -implemented. UN وأشار إلى أنه إذا قرر مجلس الأمن الإذن بنشر بعثة دعم دولية في مالي بقيادة أفريقية، فإن أي عمليات تقوم بها القوة ينبغي التخطيط لها وتنسيقها وتنفيذها بشكل جيد.
    B. Provision of support to the African-led International Support Mission in Mali UN باء - تقديم الدعم لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Re-hatting of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to a United Nations stabilization mission UN تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    The meeting agreed on measures to enhance security cooperation among the countries of the region and to facilitate the implementation of the mandate of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN واتُّفق في الاجتماع على تدابير لتعزيز التعاون الأمني في ما بين بلدان المنطقة ولتيسير تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    Security Council process towards the rehatting of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations stabilization mission in Mali UN عملية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من أجل تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي
    The African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) welcome the steps under way in the Security Council to expedite action on the transformation of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) into a robust United Nations stabilization mission in Mali under a Chapter VII mandate. UN يرحب الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالخطوات التي يتم اتخاذها في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتسريع الإجراءات المتعلقة بتحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة قوية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي بموجب ولاية تُمنح في إطار الفصل السابع.
    In consultations of the whole, Council members discussed recent developments in Mali, the recommendations of the Secretary-General and options for United Nations support for the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN وفي المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، ناقش الأعضاء التطورات الأخيرة في مالي وتوصيات الأمين العام والخيارات المتاحة للأمم المتحدة لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    Yet we should look as well at cases where regional organizations have deployed their forces to restore stability and set a suitable environment for a United Nations peacekeeping operations deployment, the Africa-led International Support Mission to Mali (AFISMA) and the Africa-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA), among others. UN غير أنه يتعين علينا أيضا أن نتناول الحالات التي نشرت فيها منظمات إقليمية قواتها من أجل إعادة الاستقرار وتهيئة بيئة مؤاتية لنشر عمليات لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة من بينها بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    51. An initial shipment of equipment, sourced by the Trust Fund for Support to the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA), has been delivered to Mali and is being transferred to the 11 contingents that transitioned from AFISMA. UN 51 - وقد سُلمت إلى مالي شحنة أولى من المعدات الممولة من الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية ويجري نقلها إلى الوحدات الإحدى عشر التي نقلت من بعثة الدعم الدولية.
    The Council welcomes in this context the deployment of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali following the transfer of authority from the African-led International Support Mission in Mali to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali on 1 July 2013. UN ويرحب المجلس، في هذا السياق، بنشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي عقب نقل السلطة إليها من بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية في 1 تموز/ يوليه 2013.
    C. Transition from the African-led International Support Mission in Mali to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali UN جيم - الانتقال من بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations said that his Department was focused on maintaining a seamless continuity between the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) and MINUSMA. UN وذكر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أن إدارته تركز على صون الاستمرارية السلِسَة بين بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    I take this opportunity to convey to the Kingdom of Morocco our appreciation for its financial contribution to the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA), announced at the Donors' Conference held in Addis Ababa on 29 January 2013. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن تقديرنا لمساهمة المملكة المغربية في تمويل بعثة الدعم الدولية في مالي، التي أُعلن عنها خلال مؤتمر الجهات المانحة المعقود في أديس أبابا يوم 29 كانون الثاني/يناير 2013.
    9. Decides to authorize the deployment of an African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) for an initial period of one year, which shall take all necessary measures, in compliance with applicable international humanitarian law and human rights law and in full respect of the sovereignty, territorial integrity and unity of Mali to carry out the following tasks: UN 9 - يقرر أن يأذن بنشر بعثة دعم دولية في مالي بقيادة أفريقية لفترة أولية مدتها عام واحد، تقوم باتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما يتمشى مع قواعد القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان المعمول بها، ومع الاحترام التام لسيادة مالي ووحدتها وسلامتها الإقليمية، من أجل إنجاز المهام التالية:
    9. Decides to authorize the deployment of an African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) for an initial period of one year, which shall take all necessary measures, in compliance with applicable international humanitarian law and human rights law and in full respect of the sovereignty, territorial integrity and unity of Mali to carry out the following tasks: UN 9 - يقرر أن يأذن بنشر بعثة دعم دولية في مالي بقيادة أفريقية لفترة أولية مدتها عام واحد، تقوم باتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما يتمشى مع قواعد القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان المعمول بها، ومع الاحترام التام لسيادة مالي ووحدتها وسلامتها الإقليمية، من أجل إنجاز المهام التالية:
    :: Closing mission: Existing troops of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) were rehatted on 1 July 2013. UN :: إنهاء البعثة: تم إلحاق الأفراد الحاليين لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية في 1 تموز/يوليه 2013 بتشكيلات أخرى.
    24. Requests the Secretary-General to accelerate the disbursement of the United Nations Trust Fund established pursuant to its resolution 2085 (2012) in support of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA), including to enable MINUSMA's new Force laydown, in consultation with the donors; UN 24 - ويطلب إلى الأمين العام التعجيل بصرف المدفوعات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ عملا بالقرار 2085 (2012) دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية بما يحقق أهداف عدة من بينها تيسير تنفيذ الخطة الجديدة لتوزيع قوة البعثة، وذلك في ظل التشاور مع الجهات المانحة؛
    That includes support to the planning and management of ongoing and potential future operations such as the African Union Mission in Somalia (AMISOM), the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army and the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN ويشمل ذلك تقديم الدعم في مجال تخطيط وإدارة العمليات الجارية والمحتملة في المستقبل، مثل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والمبادرة التعاونية الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة التي يقودها الاتحاد الأفريقي وبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus